Beispiele für die Verwendung von "запоминая" im Russischen

<>
Автозаполнение помогает вам сэкономить время, запоминая пароли и другие данные, которые вы вводите в веб-формы. AutoComplete saves you time by remembering passwords and other info you enter into forms online.
Он видит множество людей, запоминает, где находится каждый человек, и переводит взгляд с человека на человека, запоминая людей. And it sees multiple people in a scene, remembers where individual people are, and looks from person to person, remembering people.
Обычно я запоминаю симпатичные мордашки. I usually remember a pretty face.
Кто, черт побери, запоминает имена парковщиков? Like, who the hell memorizes every parking guy's name?
Не то чтобы я специально запоминал. Not that I memorised it.
Я не запоминаю, что делаю. I'm not remembering what I'm doing.
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний. Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content.
Тебе не надо будет это запоминать наизусть You don't have to memorise it
Kaк вы запоминаете, где припарковали машину? How do you remember where you parked your car?
Учитывая это, японские студенты вынуждены запоминать информацию с самого раннего возраста. Given this, Japanese students feel pressured to memorize information from a very young age.
Как будто я тебя каждое утро запоминаю. Like I memorise you every morning.
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете. That guides you back to the location that you want to remember.
Думал, я сейчас стану запоминать циферки как в фильме "Человек дождя"? Think I was gonna memorize the numbers, Like some "rain man" shit?
Дети запоминают и, после рождения, предпочитают эти вкусы. Babies seem to remember and prefer these tastes once they're out in the world.
И намного проще запоминать карты в определенных комбинациях, особо не концентрируясь. And it's much easier to memorize cards in a pattern way, and not concentrate.
Ещё робот может запоминать заученные или запрограммированные части траектории. So another thing the robot can do is it remembers pieces of trajectory that it learns or is pre-programmed.
Как правило, этот пароль достаточно ввести один раз, поэтому запоминать его не нужно. Most of the time, you’ll only have to enter an App password once per app or device, so don’t worry about memorizing it.
Когда ты спасаешь чью-то жизнь, ты обычно запоминаешь это. When you save someone's life, you tend to remember.
Запоминать пароли приложений не нужно, потому что каждый из них используется только один раз. You do not need to memorize App Passwords because every App Password is only used once.
Поэтому запоминай, что он говорит, и потом повторяй, как попугай. So remember what he says, and just parrot it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.