Beispiele für die Verwendung von "запомнил" im Russischen
У меня было для неё кольцо и я запомнил все позы Камасутры.
I had the ring and I'd memorized every position in the Karma Sutra.
Моя сестра недавно сюда переехала, но её номер я не запомнил, а мой телефон упал в унитаз.
My sister just moved here, but I haven't memorized her number and my phone fell in a toilet.
Запомнил потому, что поступил вызов от диспетчера.
I remember, because I got a call from my dispatcher.
А если он скажет, что у него уже такая есть или что он уже и так ее запомнил?"
What if he says, "Oh, I already have one," or, "I've already memorized it"?"
Я запомнил каждую чёрточку твоего лица, каждую каждую чёрточку.
I memorised every line, every curve.
Я запомнил, что надо думать, куда целишься.
I remembered that I should start being careful where I pointed it.
Ну, ты сказал мне, что тебе он нравится, так что я пошёл домой и загуглил, и я запомнил синопсис, и сказал тебе, что мне тоже понравилось.
Well, you told me you loved it, so I went home and googled it and I memorised the synopsis and I told you I loved it too.
Нет, я бы однозначно запомнил столь выдающееся событие.
No, I'm sure I would remember such a memorable event.
Из всего фильма я больше всего запомнил последнюю сцену.
What I remember most about that movie is the last scene.
Я запомнил тепло её тела, когда она прижалась ко мне.
I remembered the heat from her warm body as she cuddled up next to me.
Меня удивляет, что он запомнил эту дурацкую историю про ягоды.
I can't believe he even remembered that stupid loganberry story.
Он мог что-то говорить насчёт этого, но я не запомнил.
He may have said something about it; but I don't remember.
Никто не запомнил, были они блондинами или брюнетами лысыми, высокими, коротышками?
No one remembers if they were blonde, dark, bald, tall, small?
Я запомнил это, т.к. это не по закону, продавать на сторону.
I remember that because it's against the law to sell bottled goods.
В июне 1947, перед каникулами, произошло то, что я запомнил на всю жизнь.
In June 1947, before vacation, something happened that I've always remembered.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung