Beispiele für die Verwendung von "запомните" im Russischen

<>
Запомните это имя, Кали, йо. Remember this name, Kali, yo.
Прочитайте их, запомните их, живите и дышите ими. Read them, memorize them, live 'em and breathe' em.
Запомните свои посты и сектора. Take a map and memorise your post and sectors.
Запомните, что это - основополагающее определение: Remember that, that's the core definition:
Вот - и я надеюсь, вы все запомните эти соединения. The way -I expect everybody to memorize these compounds.
Пожалуйста, запомните мою главную мысль: And remember, please remember my main message, which is this:
Вы будете смотреть на него и запомните каждую черточку его личика. You're gonna look at him and memorize every little detail of his face.
Запомните, хулиганы, выглядят они неплохо. Remember, boppers, be looking good.
Запомните, наши возможности - в нашем настрое. Remember, power is a state of mind.
Запомните, сначала вы должны промыть трубы. An important thing to remember is you have to flush up.
А теперь запомните, все будет хорошо. You just need to remember that everything is alright.
Запомните слово, которое я употребил: поглощают. Remember the word I said, suck up.
Запомните следующие простые правила безопасности в Интернете: Remember these simple rules about staying safe online:
Вы обязательно когда-нибудь запомните мое имя. You'll remember my name one of these days.
Существуют дни, которые вы запомните на всю жизнь. There are certain days that you know you'll remember the rest of your life.
Запомните! Вы не покупаете рекламу или возможность ее показывать. Remember: You're not buying ads or the ability to show ads.
Запомните, что северная Индия - это взрыв, если говорить о полиомиелите. Now remember, northern India is the perfect storm when it comes to polio.
Запомните указанный здесь ID. Вам потребуется использовать его в коде позже. Remember the id you set here as you will be referencing it in the code later.
Запомните, это примитивные вещи, поэтому танцующие протоклетки это для нас очень интересно. So remember, these are primitive things, so dancing protocells, that's very interesting to us.
Вождение немного экзотичное Это будет опыт, который Вы запомните на всю жизнь. Driving in a tiny exotic should be an experience you remember for your entire life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.