Exemples d'utilisation de "запомнит" en russe
Том запомнит (будет помнить) эти выходные всю жизнь.
Tom will remember this weekend as long as he lives.
После выбора вами языка сайт запомнит его для последующих визитов.
Once you select a language, the site will remember your selection for subsequent visits.
Я надеюсь, что вместе мы создадим то, что мир запомнит навсегда.
So I hope that, together, we'll create something that the world will remember.
Ты говорил, что она запомнит всё ещё с того первого раза.
You'd think she would remember all this from the first time.
Opera запомнит выбранную папку и будет использовать ее и при следующей загрузке.
The folder you choose will be remembered for the next download.
Это, знаешь, это тоже важно для меня, что Дженна запомнит мою чувственную сторону.
It's, you know, it's also important to me that Jenna remember my tender side.
Вы можете разрешить или запретить доступ к данным о вашем местонахождении, и Opera запомнит ваш выбор для последующих посещений этого сайта.
You can choose to allow or deny access to your location, and Opera will remember your choice for future visits to that site.
Он сказал, Томас был пьян и если кто-нибудь узнает, это разрушит его репутацию и Натали навсегда запомнит своего отца безрассудным пьяницей.
He said Thomas was drunk, and that if anyone found out, it would tarnish his reputation and that Natalie would forever remember her father as a reckless drunk.
Создание закладки. Если остановить воспроизведение и извлечь DVD-диск, то консоль Xbox 360 сделает закладку (запомнит место, на котором был остановлен просмотр).
Bookmarking: If you stop a DVD and eject it before the feature ends, the Xbox 360 console remembers, or bookmarks, the point where you stopped.
Итак, исполнителям нужно было запомнить вот это.
So what we had them do was memorize this lower-left sound icon, please.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité