Exemplos de uso de "заправка" em russo
Traduções:
todos92
gas station25
refuelling16
fuelling13
dressing12
pump11
filling9
outras traduções6
Хотя этот показатель выше минимально приемлемого в 1670 (70 процентов), необходимого для соответствия техническим требованиям, в таких областях, как управление воздушным движением, аварийные поисково-спасательные операции, заправка топливом и административный контроль, требуются дополнительные разъяснения;
Although this score was higher than the minimum acceptable score of 1,670 (70 per cent) required to become technically compliant, clarifications were needed in areas such as air traffic control, emergency/crash rescue, refuelling and management control;
Необходимым условием осуществления авиаперевозок является наличие соответствующих сотрудников и наземных аэродромных служб, занимающихся, в частности, такими вопросами, как контроль за исправностью створок грузовых люков, руление, определение местоположения летательных аппаратов, стоянка, заправка топливом и противопожарная безопасность.
A prerequisite for air operations is the existence of aviation operations officers and ground terminal services, such as, inter alia, ramp controlling, marshalling, positioning, parking, fuelling and firefighting.
Как раз рядом с этим заводом расположена единственная в мире заправка, где продается сжиженный уголь.
Just outside the plant is one of the few filling stations on earth that sells liquefied coal.
Новые мобильные источники выбросов NOx включают в себя легковые автомобили, грузовые автомобили большой и малой грузоподъемности, дорожные и внедорожные транспортные средства, мотоциклы и мобильное оборудование, а также операции, связанные с дорожным транспортом, такие, как заправка автомобилей топливом.
New mobile sources of NOx included passenger cars, heavy-and light-duty vehicles, road and non-road vehicles, motorcycles and mobile equipment, as well as action associated with road transport, such as vehicle refuelling.
Официант, домашний салат, но не правильная заправка
Waiter, a house salad, but not the regular dressing
Секция воздушного транспорта занимается решением вопросов, связанных с использованием авиатехники, на уровне Центральных учреждений, а имеющиеся в составе полевых миссий группы аэродромного обслуживания традиционно занимаются вопросами повседневной эксплуатации аэродромов и аэропортов и использования таких предоставляемых подрядчиками услуг, как заправка топливом, обеспечение безопасности, погрузо-разгрузочные работы, буксирование авиатехники, противопожарные услуги и метеорология.
The Air Transport Section is responsible for aircraft management from Headquarters, and the Air Terminal Units, in field missions, have historically been tasked with the day-to-day running of airfield and air terminal services and managing any contractors providing services, such as refuelling, security, cargo loading, aircraft towing, firefighting and meteorology.
Для дамы - мясной салат с помидорами, яйцами и сыром, заправка по вкусу.
Chef's salad, hold the dressing, for the lady.
Он вынес решения в отношении ряда дел, касавшихся широкого круга вопросов, таких, как свобода судоходства и другие законные с точки зрения международного права способы использования Мирового океана, обеспечение выполнения таможенных законов, заправка судов топливом в море, право преследования по горячим следам, сохранение и устойчивое использование рыбных запасов, временные меры и вопросы, связанные с расширением прибрежной полосы.
It has decided on a number of cases involving a wide variety of issues, such as freedom of navigation and other internationally lawful uses of the seas, the enforcement of customs laws, refuelling vessels at sea, the right of hot pursuit, conservation and the sustainable use of fish stocks, provisional measures and matters involving land reclamation.
В настоящее время для заправки автотранспорта топливом в Миссии используются контейнерные заправочные станции, установленные в секторах.
The Mission is currently deploying containerized refuelling stations to dispense ground fuels at identified locations in the sectors.
К ноябрю 2006 года было сдано в эксплуатацию дополнительно около 730 новых станций заправки КПГ.
Some 730 new CNG fuelling stations were added up to November 2006.
Записи камер наблюдения с заправки за центром отдыха.
Surveillance footage from a gas station behind the recreation center.
Кроме того, предполагается усилить меры безопасности в отношении всех пользователей топливного оборудования, прежде всего в связи с заправкой топливом авиатехники.
Furthermore, safety measures for all users of fuel-consuming equipment would be enhanced, most notably for the refuelling of aircraft.
Испытание типа I состоит из предписанных последовательных операций подготовки динамометра, заправки топливом, установки транспортного средства и воссоздания условий эксплуатации.
The Type I test consists of prescribed sequences of dynamometer preparation, fuelling, parking, and operating conditions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie