Beispiele für die Verwendung von "запрещенная команда" im Russischen

<>
В том случае, если компания FXDD установит, по своему собственному решению, что имела место запрещенная деятельность, данная компания имеет право закрыть счет, передать отчет о деятельности и удержать прибыли, полученные в результате данной запрещенной деятельности. Should FXDD determine, in its sole judgment, that a prohibited activity has taken place, FXDD reserves the right to close the account, report the activity and withhold gains created as a result of the prohibited activity.
Наша команда выигрывает. Our team is winning.
5.1.5. использовать Программное Обеспечение образом, запрещенным действующим законодательством или правилами (совместно именуемые «Запрещенная деятельность»). 5.1.5. use the Software in a manner prohibited by applicable laws or regulations (together the "Prohibited Activities").
Команда состоит из одиннадцати игроков. A team is composed of eleven players.
Ответственность за тот теракт взяла на себя запрещенная террористическая организация «Исламское государство». ISIS took credit for the attack.
Команда велика. The crew is large.
В объявлениях не должна использоваться оскорбительная, грубая, неприличная, непристойная, клеветническая или запрещенная лексика. Language used in an ad may not be offensive, profane, vulgar, libelous, slanderous or unlawful.
Пожалуй, это вся команда Тома. That accounts for all of Tom's team.
Именно из-за этого "запрещенная" музыка была политизирована. Precisely because of this, "forbidden" music was politicized.
Казалось, оксфордская команда была уверена в победе. The Oxford crew appeared secure of victory.
В Тунисе запрещенная исламистская партия "Эннахда" ("Возрождение") совсем не принимала участия в выступлениях. In Tunisia, the banned Islamist party Ennahdha (Renaissance) was absent.
Вся команда гордится своей работой. The entire crew takes pride in its work.
Генезис может быть и запрещенная планета, но я, черт. Genesis may be planet forbidden, but I'm damn well.
Лю Бэй и Чжугэ Лян — непобедимая команда. Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team.
2й лейтенант Малам неоднократно игнорировал то, что это запрещенная зона и наши предупреждения 2nd Lieutenant Malham repeatedly ignored the no-go zone and our warnings
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Это запрещенная зона полета. It's restricted airspace.
Из скольки человек состоит команда этого корабля? How many people does this ship's crew consist of?
нет сомнений в том, что оговорка, прямо запрещенная договором, не может считаться действительной на том основании, что она совместима с объектом и целью договора; There is no doubt that a reservation expressly prohibited by the treaty cannot be held to be valid on the pretext that it is compatible with the object and purpose of the treaty;
Наша команда вернулась домой с триумфом. Our team came home in triumph.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.