Exemples d'utilisation de "запрос на изменение заказов" en russe
Помимо его роли в определении подрядчиков и надзоре за этим процессом Отдел закупок анализирует заявки на изменение заказов и другие заявки, представляемые управляющей строительной компанией на утверждение после заключения договоров на строительство по субпроектам, и высказывает по ним замечания.
In addition to its role in implementing and overseeing sourcing activity, the Procurement Division reviews and comments on change order requests and other requests for approval submitted by the construction manager following the execution of subproject construction agreements.
Необходимо отодвинуть уровни от текущей цены и повторить запрос на изменение позиции.
It is necessary to shift levels from the current price and re-request for position modifying.
В форме Новый запрос на изменение статуса поставщика проверьте запрос.
In the New status change request form, review the request.
Сотрудник может отправить запрос на изменение статуса блокировки поставщика.
An employee can request to change the hold status for a vendor.
Системный администратор должен настроить страницу Запрос на изменение статуса поставщика для сайта обслуживания клиентов в Корпоративный портал.
A system administrator must set up the Vendor status change request page for the Employee services site in Enterprise Portal.
В диалоговом окне Запросить изменение выберите пользователя, которому следует отправить запрос на изменение.
In the Request change dialog box, select the user to send the change request to.
Эта процедура используется для определения внешнего вида страницы Запрос на изменение статуса поставщика на портале обслуживания сотрудников.
Use this procedure to define the appearance of the Vendor status change request page in the Employee services portal.
В форме Конфигурации запросов поставщика в поле Тип запроса выберите Запрос на изменение статуса поставщика, а затем нажмите кнопку Создать.
In the Vendor request configurations form, in the Request type field, select Vendor status change request, and then click New.
Сотрудник отправляет запрос на изменение статуса блокировки для поставщика.
An employee submits a request to change the hold status for a vendor.
Дополнительные сведения о настройке страницы Запрос на изменение статуса поставщика см. в Настройка запросов на изменение статуса поставщиков.
For more information about how to configure the Vendor status change request page, see Set up vendor status change requests.
В форме Новый запрос на изменение статуса поставщика в строке сообщений workflow-процесса щелкните Действия > Делегировать.
In the New status change request form, in the workflow message bar, click Actions > Delegate.
Сотрудники создают запросы на изменение статуса поставщика на странице Запрос на изменение статуса поставщика на портале обслуживания сотрудников.
Employees create vendor status change requests on the Vendor status change request page in the Employee services portal.
Заказы на покупку устарели и были заменены актуальным заказом на покупку, для которого утвержден запрос на изменение.
Instead, purchase orders become obsolete and are replaced by the most recent purchase order for which a change request has been approved.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité