Beispiele für die Verwendung von "запускающаяся" im Russischen

<>
Советник — это механическая торговая система (МТС), запускающаяся с приходом нового тика. Expert Advisor is a mechanical trading system (MTS) to be run when a new tick incomes.
консоль запускается за 45 секунд; Your console takes 45 seconds to start up.
Как игра запускается в клиенте Gameroom? How does a game run on the Gameroom client?
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
Для проведения торговых операций советниками предусмотрен всего один поток, который запускается в программном торговом контексте (контекст автоматической торговли советниками). For online trading, only one stream is provided for expert advisors to execute transactions, which is launched in the software trading context (context of automatic trading from expert advisors).
В запускающемся проекте Handy надеется, что его приложение достигнет такого же успеха в подключении клиентов к независимым подрядчикам, оказывающим различные бытовые услуги. The startup Handy hopes that its app achieves similar success in connecting customers to independent contractors providing various household services.
консоль запускается за две секунды; Your console starts up in two seconds.
Планировщик ассортимента автоматически запускается при публикации ассортимента. The assortments scheduler is automatically run when an assortment is published.
Каждый помощник запускается как подзадача заголовка пакета процесса планирования. Each helper is launched as a subtask to the batch header of the scheduling process.
Укажите, что будет запускаться при включении Select what starts at startup
Пакетные задания запускаются отдельно для каждого раздела. Batch jobs run on a per-partition basis.
Если этот параметр отсутствует, то никакое тестирование не запускается. If this parameter has not been specified, no testing is launched.
Выберите игру, если она не запускается автоматически. Select the game if it doesn’t start automatically.
Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista. The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform.
Если этот параметр отсутствует, то никакой эксперт также не запускается. If this parameter has not been specified, no expert is launched.
Если приложение не запускается, попробуйте следующее решение. If the app doesn't start, try the next solution.
Выполняется вход в каждый клиент, после чего запускается командлет. Each tenant will be logged on to, and the cmdlet will be run.
Подробная информация доступна на сайте insideoutproject.net, который запускается сегодня. The full data is on the website - insideoutproject.net - that is launching today.
Не запускается приложение на консоли Xbox One An application won't start on Xbox One
Как узнать, какие программы запускаются автоматически при загрузке системы? But how can you tell what programs run automatically at startup?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.