Beispiele für die Verwendung von "запуска" im Russischen mit Übersetzung "startup"

<>
Установлен ключ запуска /USERVA=3030. The /USERVA=3030 startup switch has been set.
Настройка автоматического запуска службы SMTP To configure the Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) service for automatic startup
Изменение параметров запуска компьютера в BIOS To change startup settings in your computer's BIOS
Измените значение Тип запуска на Отключено. Change the Startup Type to Disabled.
Выберите один из следующих параметров запуска: Select from the following startup options:
В раскрывающемся меню Тип запуска выберите значение Авто. Set the value in the Startup type drop-down menu to Automatic.
На вкладке Общие установите Тип запуска на Автоматически. On the General tab, set Startup type to Automatic.
Сейчас просто подключайте USB-устройство флэш-памяти после запуска. For now, just remember to plug in your USB flash drive after startup.
Консоль Xbox 360 не распознает устройство в момент запуска. The Xbox 360 console didn't recognize the device during startup.
В поле Тип запуска выберите Автоматически, затем нажмите кнопку ОК. In the Startup type box, click Automatic, and then click OK.
На новых компьютерах часто можно отобразить меню запуска (или загрузки). Newer computers often display a startup (or boot) menu.
Измените Тип запуска на Вручную, а затем нажмите кнопку OK. Change Startup type to Manual, and then select OK.
Доступ к безопасному режиму и другим параметрам запуска в Windows 10 Get to safe mode and other startup settings in Windows 10
После того как компьютер перезапустится, выберите параметр запуска, нажав соответствующую цифру. After your PC restarts, select a startup setting by pressing the corresponding number.
В меню запуска выберите пункт "Настройка BIOS", "Параметры BIOS" или аналогичный им. On the startup menu, choose "BIOS setup," or "BIOS settings," or something similar.
Если не удается открыть раздел "Параметры", перейдите к параметрам запуска с экрана входа. If you can't open Settings, get to startup options from the sign-in screen:
В некоторых случаях включение или отключение параметра быстрого запуска помогает устранить STOP-ошибки. Sometimes, toggling the fast startup setting can help resolve stop errors.
Установите для параметра Тип запуска значение Авто, а для параметра Состояние — значение Работает. Set the Startup Type to Automatic and the Service status to Started.
Процесс, создаваемый во время запуска службы единой системы обмена сообщениями Microsoft Exchange Unified Messaging. A process that's created during the startup of the Microsoft Exchange Unified Messaging service.
Если сообщение об ошибке «Смешанные мультимедиа» все еще возникает, выберите в качестве параметра запуска Диск. If you still get a mixed media error message, set the startup option to Disc.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.