Beispiele für die Verwendung von "запущены" im Russischen mit Übersetzung "start"
Все экземпляры виртуального SMTP-сервера запущены.
All SMTP virtual server instances on the server are started.
Незавершенные производства – продукты, которые запланированы или запущены в производство
Backlogged productions – Products that are planned, released, or started
Поднятия вашей публикации будут запущены в день ее запланированного размещения.
Your boost should start on the day your post is scheduled to begin.
Чтобы проверить, успешно ли запущены службы POP3, выполните одно из указанных ниже действий.
To verify that you've successfully started the POP3 services, use either of the following procedures:
Чтобы проверить, успешно ли запущены службы IMAP4, выполните одно из указанных ниже действий.
To verify that you've successfully started the IMAP4 services, use either of the following procedures:
Для обычных операций обмена сообщениями экземпляры виртуального SMTP-сервера Exchange Server должны быть запущены.
For ordinary messaging operations, Exchange Server SMTP virtual server instances should be started.
Когда питание основного центра восстанавливается, члены группы DAG в основном центре обработки данных, обладающие кворумом до перебоя питания, будут запущены и подключены к базам данных.
Eventually power to the primary datacenter is restored, and the DAG members in the primary datacenter, which had quorum before the power failure, will start up and mount their databases.
Запустите остановленные службы Microsoft Exchange.
Start the Microsoft Exchange services that are stopped.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung