Ejemplos del uso de "зарабатывает" en ruso
Они основываются на том, что кто-то извлекает выгоду за счёт кого-то ещё: те, кто лучше осведомлён, зарабатывает – по крайней мере, в краткосрочной перспективе – за счёт тех, кто не имеет достаточной информации.
They rely on someone getting the better of someone else: the better informed gain – at least in the short-term – at the expense of the worse informed.
Дело в том, что в сегодняшней предприимчивой ультравысокой обстановке с ликвидностью Эдди, вероятно, успешно зарабатывает деньги подобными методами.
The point is that in today's go-go ultra-high liquidity environment, Eddie was probably successful in raising money with similar techniques.
Он зарабатывает, продавая героин школьникам.
He earns his living by selling heroin to schoolchildren.
Я думала мы договорились, что не будем растить наших детей в семье, в которой их отец зарабатывает на жизнь мордобоями.
I thought we agreed that we weren 't going to raise our children in a family where their father gets beat up for a living.
Компания больше всего зарабатывает, сдавая жильё льготникам.
In fact, the company makes most of their money letting to people on benefits.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad