Beispiele für die Verwendung von "заряженных" im Russischen mit Übersetzung "charge"
Если есть два противоположно заряженных полюса.
If you had two opposite charged poles with a neutral conductor.
Вставьте две новых щелочных батарейки AA (LR6) или полностью заряженных NiMH-аккумулятора.
Insert two new AA (LR6) alkaline or fully charged NiMH rechargeable batteries in the battery compartment.
С Солнца на Землю идет постоянный поток заряженных частиц, называемый солнечным ветром.
The Sun continuously sends a stream of charged particles, called the solar wind, at the Earth.
У заряженных частиц есть сила, которая зависит от электрического и магнитного поля.
There is a force on charge particles that depends on both the electric field and the magnetic field.
Солнце является постоянным источником радиации, выбрасывающим потоки заряженных частиц в межпланетное пространство солнечной системы.
The sun constantly spews out radiation and charged particles, which rush outward through interplanetary space in our solar system.
Солнце продуцирует поток заряженных частиц, называемый солнечным ветром, который дует со скоростью более миллиона километров в час.
The sun produces a plasma of charged particles called the solar wind, which get blown supersonically from its atmosphere at more than 1 million km/h.
Она также согласилась с точкой зрения, высказанной Бови — что диск заряженных темных атомов несущественен по сравнению с природой 98% темной материи.
She has also taken on the point raised by Bovy — that a disk of charged dark atoms is irrelevant next to the nature of 98 percent of dark matter.
Плазменные ракеты — это современная технология преобразования топлива в горячий суп электрически заряженных частиц, известный, как плазма, и выбрасывать его для создания реактивной тяги.
Plasma rockets are a modern technology that transforms fuel into a hot soup of electrically charged particles, known as plasma, and ejects it to push a spacecraft.
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается.
Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time.
Пару лет спустя, в Кембридже было показано, что мощный электрический ток может производить странные потоки мельчайших светящихся заряженных частиц, которые были названы электронами.
A couple of years after that, in Cambridge, it was shown that powerful electric currents could produce strange streams of tiny glowing charged particles that were called electrons.
Проблема заключается в том, что слияние предполагает объединение двух положительно заряженных ядер – и, как фундаментальная наука показывает, одинаково заряженные стороны отталкиваются друг от друга.
The problem is that fusion involves joining two positively charged nuclei – and, as basic science shows, same-sign charges repel each other.
Во время пика солнечной активности от поверхности солнца в результате вспышек отделяются огромные массы солнечного вещества, извергая в космическое пространство потоки заряженных частиц и радиацию.
During solar max, the sun’s surface erupts with solar flares and coronal mass ejections – huge prominences that carry charged particles and radiation out into space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung