Beispiele für die Verwendung von "засеять" im Russischen
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
Из облаков я могу сделать что угодно, но если облака засеять, начнутся естественные процессы гидратАции.
I mean, I can make any shape you want, But once the clouds have seeded, Natural hydration processes take over.
правительство призывается в неотложном порядке обеспечить беспрепятственный доступ подвергшимся " сосредоточению " групп населения к их сельскохозяйственным угодьям не менее четырех раз в неделю, особенно с тем чтобы позволить им засеять культуры в течение нынешнего посевного периода, который заканчивается в середине марта;
The Government is called upon urgently to ensure that “regrouped” populations have full access to their agricultural fields at least four times a week, especially in order to enable them to plant crops during the current planting season which ends in mid-March;
Именно в этой долине поселились первые семьи, главным образом в Цагкаберде (ранее Гюлиберд), в котором сейчас проживают 70 семей … «Земля у меня есть, но как я могу ее обрабатывать, если они не дают кредитов и сеялки», — говорит директор школы Самвел Седракян, бывший журналист из Еревана. — «У меня есть восемь гектаров земли, но я не могу ее засеять.
It was in such a valley that the first families resettled, mostly in Tsaghkaberd (formerly Gyuliberd) where 70 families now live … “I have the land but how can I cultivate it if they don't grant credits and don't give a seeding machine,” says school director Samvel Sedrakian, a former Yerevan journalist.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung