Beispiele für die Verwendung von "застряла" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle280 stick252 seize up1 andere Übersetzungen27
Кабина лифта застряла между этажами. The elevator car is stalled between floors.
Я сегодня застряла в облаках. I'm a space cadet today.
Господи, пуля застряла в мышечной оболочке. Christ, the bullet is lodged in the tunica.
Ну, гармошка довольно-таки прочно застряла. Well, the harmonica's up there pretty good.
Вдруг она застряла в гигантском лифчике! She could be trapped in a giant bra!
Эта дебильная песня застряла в моей голове. I can't get that terrible song out of my head.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём. My left leg got caught up in the wheel well - spun it around.
По ту сторону реки в грязи застряла пушка. Across the river, a cannon is buried in the mud.
Да, он ушел, а я застряла с Флиппер. Yeah, he's gone for the day, which is why I'm on Flipper duty.
Я застряла в церкви с национальным почетным обществом. I'm at a church lock-in with the National Honor Society.
С того, когда у меня в ухе застряла вата. From the moment the fluff got in my ear.
"Ловушка упала с дерева, и она под ней застряла". A trap fell from one of the trees, and she's trapped underneath this.
Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом. The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm.
Вы говорите мне, что моя бабушка застряла в сериале? Are you telling me my Nana's trapped inside a telenovela?
Я тебя очень, очень люблю, но ты застряла в прошлом! I love very, very much, but you're behind the times!
Которого так приложили об стену, что штукатурка в черепе застряла. Thrown into a wall so hard, he's got pieces of plaster lodged in his skull.
Вошла через лобную кость, пробила мозг, и застряла в затылке. Ah, well, it entered the frontal lobe, made a mess of things and ended up on the occipital.
И теперь я застряла в складной кровати как какая-то нищая Рапунцель. And now I'm trapped in a Murphy bed like some welfare Rapunzel.
Ну, я застряла в твоей комнате в зверинце среди девочек, но кроме этого. Well, I'm spelled into your room by a menagerie of mean girls, but other than that.
Просто подходишь к парню, говоришь ему, что у него еда застряла в зубах и искры полетели. Just walk up to some guy, tell him he has food in his teeth, and let the sparks fly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.