Beispiele für die Verwendung von "затрагивался" im Russischen mit Übersetzung "engage"

<>
Однако, учитывая растущую экономическую зависимость Европы от Восточной Азии, широко затрагиваются ее интересы - несоответствие, которое может вызвать в ЕС в среднесрочной перспективе значительный дискомфорт. Yet, given Europe's growing economic dependence on East Asia, its interests are massively engaged - a mismatch that could cause the EU considerable discomfort in the medium term.
Признавая, что в преамбуле ДНЯО затрагивается вопрос о значении снижения напряженности и укрепления доверия между государствами для содействия достижению целей разоружения, должностные лица Соединенных Штатов начали также устанавливать контакты со своими зарубежными коллегами для обсуждения вопроса о том, каким образом государства-участники могли бы работать сообща в целях создания таких условий, в которых полная ликвидация ядерного оружия могла бы стать реальностью. Recognizing that the preamble to the NPT discusses the importance of lessening tension and strengthening trust among States in order to facilitate the achievement of disarmament goals, United States officials have also begun to reach out to foreign counterparts in order to engage in discussions about how States parties can work together to create an environment in which achieving the total elimination of nuclear weapons could be a realistic possibility.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.