Beispiele für die Verwendung von "захватчикам" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle30 invader24 captor1 aggressor1 andere Übersetzungen4
И чтобы его не заставили готовить японским захватчикам, он отрезал этим ножом руку. And to avoid being forced to cook for the Japanese colonizers, he cut off his own hand.
Министр добавил, что помимо этого в документ будет включен пункт, "гарантирующий право на сопротивление иноземным захватчикам в соответствии с международным гуманитарным законодательством." "In addition, the document will include a paragraph about the ""right of resistance to foreign occupation, according to international humanitarian law,"" said the minister."
Некоторые из виновных в бойне в Йедвабне общим числом в 22 человека были привлечены к суду в мае 1949 за содействие фашистским захватчикам в исполнении плана по истреблению еврейского народа. A group of perpetrators, 22 in all, were later put on trial in Poland in May of 1949, for assisting the Germans in their plan to exterminate the Jews.
Так, свержение Саддама не изменило факта: анти американские выступления не только акт ненависти к захватчикам, но и попытка Суни удержать традиционно принадлежащую им главенствующую роль, подрывая попытки установления демократического порядка. Nor has Saddam's fall changed this fact: anti-US violence is not only an expression of anger at foreign occupation; it is also a Sunni attempt to abort the establishment of a democratic order that would put them – the historical masters – in a subordinate position.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.