Beispiele für die Verwendung von "зачистке" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle10 cleaning4 sweep2 andere Übersetzungen4
Мы смогли вычистить все хирургически, и теперь мы собираемся позволить вакуумной зачистке сотворить чудеса и начать процесс заживления. We were able to clean it out in surgery, and now we're gonna let this vacuum dressing work its magic and start the healing process.
Они подписали мирный пакт и соглашение в регионе Великих Озер. Они поддерживают героических крыс в их работе по зачистке общих границ от мин. They have signed the pact for peace and treaty in the Great Lakes region, and they endorse hero rats to clear their common borders of landmines.
Даже если армия преуспеет в зачистке боевиков, какое-то количество перемещенных внутри страны лиц, которые несут бремя боевых шрамов, в конечном счете, окажется в Карачи. Even if the army succeeds in clearing out the militants, some of the internally displaced people, bearing battle scars, will end up in Karachi.
С 16 сентября 2003 года МООНДРК обеспечивает претворение в жизнь политики запрета на оружие, принятой временной администрацией Итури, проводя в Буниа и ее окрестностях операции по зачистке, с тем чтобы возродить в городе атмосферу безопасности и положить конец господству вооруженных групп. Since 16 September 2003, MONUC has been enforcing a weapons-free policy, which was adopted by the Ituri Interim Administration, through cordon-and-search operations in Bunia and its environs in order to restore a sense of security in the town and dominate the armed factions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.