Beispiele für die Verwendung von "зашел" im Russischen
Получив прибор на руки, я подключил его к компьютеру и зашел на официальный сайт Trezor, чтобы настроить его.
When the Trezor arrived, I plugged it into my computer and went to the Trezor website to set it up.
Но такова уж природа экономики: если процесс разложения зашел столь далеко, восстановительные действия часто лишь ведут к полному крушению, как это произошло с реформами Горбачева в Советском Союзе.
But it is the nature of economics that when rot sets in so deeply, damage control often opens the door to utter collapse, as with Gorbachev’s reforms in the Soviet Union.
Слушай Лойс, этот экстрасенсорный бред зашел слишком далеко Так что я собираюсь доказать тебе что не существует таких вещей как что-то паранормальное и с минимальным уровнем подготовки и правильным набором всяких умных слов любой может стать экстрасенсом.
All right, look, Lois, this psychic nonsense has gone too far, so I'm going to prove to you that there is no such thing as someone who is psychic, and that with the most minimal training and the right set of buzzwords, anyone can appear to be psychic.
Зашёл человек в костюме насекомого и вы обосрались?
A man comes in in an insect costume and you shit your pants?
Он зашел вчера, чтобы сообщить мне новости о Джейке.
He came by yesterday to break the news about Jake.
Я зашел с пакетами, она стояла там в одном белье.
I'd come in here with packages, and there she'd be, in her negligee.
Я зашел спросить что ты думаешь по поводу презентации нового сезона.
I just came over because I realized the upfronts were right around your due date.
Я зашел проверить на самом ли деле работает это приспособление Ноя.
I came by to see if Noah's doohickey here actually works.
Он зашел ко мне в комнату и начал со мной говорить.
So, he comes in my cubical, he starts talking to me.
Ты зашел туда, где мечты становятся реальностью, вне времени и пространства.
You have entered a place where dreams come true, outside of time and space.
Парень на приемной говорит Коу зашел с красивой женщиной в фиолетовом платье.
Guy at the front desk says Coe came in with a pretty woman in a purple dress.
Я зашел спросить, не хотела бы ты сходить со мной на свидание.
I came to ask if you would like to go on a date with me.
Они не видели, как Узи зашел в дом и вышел без головы.
They didn't see Uzi going into the house, and coming out headless.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung