Beispiele für die Verwendung von "защищенные" im Russischen mit Übersetzung "protect"
Übersetzungen:
alle2364
protect1785
secure248
defend231
cover32
guard14
shelter10
uphold6
advocate5
champion4
sheathe4
ward2
andere Übersetzungen23
Снимите флажок Скрывать защищенные системные файлы (рекомендуется).
Clear the Hide protected operating system files (Recommended) check box.
Именно поэтому нужно, чтобы они получали прибыли, защищенные патентами.
To assure that, profits - protected by patents - are needed.
Все файлы, защищенные паролями, пропускаются при фильтрации вредоносного ПО.
Any password protected file is bypassed by malware filtering.
Проверяет способность указанного отправителя отправлять сообщения, защищенные службой IRM.
Verifies that the specified sender can send IRM-protected messages.
Области, окрашенные в белый цвет-области защищенные от ветра зимой.
The white areas on this map are the places protected from the winter winds.
Также в коллекцию нельзя добавить защищенные файлы в формате WMA.
Also, protected WMA files can't be added to your collection.
Они не могут ответить или создать защищенные таким образом сообщения.
They can't reply to or create new rights-protected messages.
Чтобы отправлять сообщения, защищенные с помощью S/MIME, необходимо настроить соответствующие сертификаты.
Before anyone can send S/MIME-protected messages, the appropriate certificates must be set up.
Защищенные файлы в формате AAC недоступны для выбора на панели управления Xbox.
Protected AAC files will appear grayed out in the Xbox Dashboard.
Приборы для измерения температуры, защищенные от излучения, помещаются внутри и снаружи кузова.
Temperature measuring instruments protected against radiation shall be placed inside the body and outside the body.
Расшифровывает защищенные IRM сообщения, чтобы предоставить доступ к их содержимому агентам транспорта.
Decrypts IRM-protected messages to allow access to the message content by transport agents.
В Delve не видны вложения, защищенные с помощью службы управления правами (RMS).
Attachments in email messages protected with Rights Management Services (RMS) will not show up in Delve.
Отчеты журнала и сообщения, защищенные службой управления правами на доступ к данным
Journal reports and IRM-protected messages
Предварительное лицензирование также позволяет пользователям просматривать защищенные IRM сообщения в Outlook в Интернете.
Prelicensing also allows users to view IRM-protected messages in Outlook on the web.
Сообщения, защищенные службой управления правами на доступ к данным, оказывают влияние на отчеты журнала.
You need to consider the effects of IRM-protected messages on journal reports.
Списки Дополнительные параметры > Защищенные домены и Облачные ресурсы содержат домены и на сайты SharePoint
Advanced settings > Protected domains and Cloud resources show domains and SharePoint sites.
Ценные бумаги, защищенные от инфляции, сейчас продаются с отрицательной прибылью впервые за свое существование.
Inflation-protected securities are now being sold at negative yields for the first time ever.
Чтобы использовать в своем ролике материалы, защищенные авторским правом, сначала нужно получить соответствующее разрешение.
If you plan to include copyright-protected material in your video, you’ll generally need to seek permission to do so first.
Чтобы добавить в свой ролик материалы, защищенные авторским правом, сначала нужно получить разрешение правообладателя.
If you plan to include copyright-protected material in your video, you’ll generally need to seek permission to do so first.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung