Beispiele für die Verwendung von "защищённой" im Russischen mit Übersetzung "protect"
Übersetzungen:
alle2360
protect1785
secure248
defend231
cover32
guard14
shelter10
uphold6
advocate5
champion4
sheathe4
ward2
andere Übersetzungen19
В то же время, благодаря глубокой экономической интеграции и единой политике в коммерческой сфере, Европейский Союз становится зоной благосостояния, относительно хорошо защищённой от финансовых кризисов нашего времени.
At the same time, deep economic integration and a common commercial policy make the European Union a zone of prosperity that is relatively well protected against contemporary financial crises.
Данная стратегия, которая хорошо работает уже несколько десятилетий, всегда содержала риск того, что однажды ресурсы Америки могут потребоваться ей где-нибудь в другом месте, а Европа останется плохо защищённой.
This strategy – which worked well for decades – always carried the risk that at some point America’s resources might be tied up elsewhere, leaving Europe under-protected.
К нормам, которые можно считать созревшими для дискуссий вне ГПЭ, следует отнести: защищённый статус базовых функций интернета; стандарты цепочек поставок и ответственность в Интернете вещей; отношение к избирательным процессам как к защищённой инфраструктуре; и, если говорить шире, это нормы для таких проблем, как преступность и информационные войны.
Norms that may be ripe for discussion outside the GGE process could include protected status for the core functions of the Internet; supply-chain standards and liability for the Internet of Things; treatment of election processes as protected infrastructure; and, more broadly, norms for issues such as crime and information warfare.
Но у нас мало времени, и я хотел бы показать вам, как может выглядеть эта система, если она находится в защищённой бухте в любом уголке мира, а на заднем плане на этом изображении - завод по переработке сточных вод и источник дымовых газов. Однако если вы всё просчитаете, то поймёте, что это будет трудно осуществить.
But we don't have a lot of time, and I'd like to show you the artist's conception of how this system might look if we find ourselves in a protected bay somewhere in the world, and we have in the background in this image, the waste water treatment plant and a source of flue gas for the CO2, but when you do the economics of this system, you find that in fact it will be difficult to make it work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung