Beispiele für die Verwendung von "заявившего" im Russischen mit Übersetzung "say"
Übersetzungen:
alle4578
state1773
say1372
declare651
report392
announce244
tell141
andere Übersetzungen5
19 В газете «Файнэншл таймс» (16 мая 2000 года) приводятся слова заместителя управляющего Банком Англии Мервинга Кинга, заявившего, что «в плане привлечения частного сектора мы не продвинулись вперед дальше утверждений о «привлечении частного сектора».
19 Mervyn King, Deputy Governor of the Bank of England, was quoted in the Financial Times (16 May 2000) as saying: “In terms of private sector involvement, we haven't got much beyond the articulation of the phrase'private sector involvement'.”
«Меня всегда увлекали технологии», - заявила она.
She also says, "I’ve always been fascinated with technology.”
Правительства заявили: «Больше финансовой помощи не будет».
The governments said: “No more bailouts.”
Ух, Коно заявил, что дочери имеют репутацию тусовщиц.
Uh, Kono said that the daughters had a reputation for being, uh, party girls.
Выступая на мероприятии фонда Heritage, Бонэр заявил следующее:
Speaking at an event at the Heritage Foundation Boehner said the following:
«Такие вопросы так просто не решаются», — заявил Эллиотт.
“These things never work out that simply,” Elliott said.
Дональд Рамсфелд заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения.
Donald Rumsfeld has said Iraq has weapons of mass destruction.
Лавров заявил, что нарушения придется «доказывать на 100 процентов».
Lavrov said that violations must be “proven by 100 percent.”
Президент Буш заявил, что Ирак имеет оружие массового поражения.
President Bush has said Iraq has weapons of mass destruction.
В понедельник он заявил, что «безопасность более чем гарантирована.
Tenrreyro reportedly said on Monday that "safety is more than guaranteed.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung