Beispiele für die Verwendung von "заявкой на грант" im Russischen
Введите дату, связанную с грантом и заявкой на грант.
Enter dates that are related to the grant and to the grant application.
Разве не Лэнгстон должен был объявлять победителя на грант в 20 миллионов?
Now wasn't Langston at that event to award a $20 million grant?
В ВВС начали проектировать стелс-технологии и электронные системы для слежения и нацеливания сразу на несколько самолетов одновременно. В 1981 году руководство военно-воздушных сил выступило с первой официальной заявкой на разработку истребительной техники следующего поколения — перспективного тактического истребителя, который со временем станет самолетом, получившим название F-22 Raptor.
What the Air Force did was to begin development of stealth technology and electronic systems that could hunt and target multiple aircraft at once; in 1981, it issued its first formal requirement for the next generation of fighter technology, an Advanced Tactical Fighter, which eventually became the F-22 Raptor.
Он потребовал, чтобы я отозвал свою заявку на грант Гилберта.
He demanded that I withdraw my application to the Gilbert Grant.
Если кто-то был достаточно небрежным и вышел на рынок с заявкой на продажу 1000 акций, то возможным результатом этого была бы средняя цена 126,86 – на 1,5% ниже, чем самая выгодная цена предложения.
If someone was careless enough to enter a market order to sell 1000 shares the likely result would an average price of 126.86 — 1.5% lower than the best bid price.
Сказал, что не пойдет в полицию, если я заберу заявление на грант и уйду из колледжа.
Said he wouldn't go to the police if I withdrew my grant application and left the school.
24.31 Каждый случай невыполнения платежа в наш адрес по Договору считается заявкой на получение от нас кредита.
Every failure by you to pay an amount payable to us under the Agreement is deemed to be an application for credit from us.
После того как мы продемонстрировали способность нахождения малых опухолей, мы использовали эти изображения при подаче заявки на грант фонда Susan G. Komen.
After we had demonstrated that we could find small tumors, we used these images to submit a grant to the Susan G. Komen Foundation.
Я определил текущую цену как среднее значение между внутренней заявкой на покупку и заявкой на продажу. И целью прогноза была цена через 10 секунд.
I defined the current price as the average of the inside bid and inside offer and I set the goal of predicting where the price would be in the next 10 seconds.
Перед заявкой на вывод на электронные кошельки, Вам необходимо сохранит личные реквизиты на странице Профиль -> Реквизиты.
Before requesting an e-wallet withdrawal, you need to store your payout details on the page Profile -> Payout Details.
Невыполнение платежей в наш адрес считается заявкой на получение кредита
Any default to make payments to us is deemed to be an application for credit
Вместе с заявкой на проверку предоставьте аккаунты тестовых пользователей, чтобы мы могли войти в приложение и протестировать его.
We ask that you provide test users with your app submission so that we have the necessary credentials to test and access your app.
Ты уже пытаешься поиметь меня заявкой на изменение проекта?
You're already trying to screw me with change orders?
Вместо этого, его заявкой на известность была его роль в качестве архитектора провалившейся войны Америки в Ираке.
Instead, his claim to fame was his role as architect of America’s failed war in Iraq.
В следующей таблице описываются статусы, назначаемые для заголовка заявки на покупку и строки по мере прохождения процесса заявкой на покупку.
The following table describes the statuses that are assigned to a purchase requisition header and lines as the purchase requisition moves through the process.
Создайте канал для каждой темы или группы для работы над заявкой на проект.
Create a channel for each topic or workgroup in your RFP review effort.
Составитель несет ответственность управление заявкой на покупку в рамках процесса проверки.
The preparer is responsible for managing the purchase requisition throughout the review process.
До завершения обработки запроса предложения невозможно выполнить никакие действия с заявкой на покупку.
You cannot perform any action on the purchase requisition until the RFQ process is completed.
Пока запрос предложения находится в обработке, невозможно завершить, отклонить, утвердить или выполнить какие-либо другие действия с заявкой на закупку.
You cannot complete, reject, approve, or perform any other actions on the purchase requisition while the RFQ is in progress.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung