Beispiele für die Verwendung von "заявляющих" im Russischen mit Übersetzung "say"
Übersetzungen:
alle1716
state841
say423
declare261
report87
announce54
tell42
submit2
andere Übersetzungen6
Но затем я слышу людей, заявляющих: "В Африке нет прогресса.
But then I hear people saying, "There is no progress in Africa.
"Вознаграждение гарантируется", - говорится в заявлении.
"An award is guaranteed," says the announcement.
Эти комментарии соответствовали заявлениям чиновников ФРС.
These comments were quite in line with what Fed officials have been saying up to now.
«Британия прежде всего», – заявляют сторонники Брексита.
“Britain first,” say the advocates of Brexit.
По официальному заявлению был разработан источник информации.
The full affidavit says they developed a source of information.
Коштуница заявляет, что военные выполняли свои обязанности.
Kostunica says that the military was doing its job.
Дойдя до половины своей статьи, Смит заявляет следующее:
About halfway through the piece, Smith says the following:
Мур сделал заявление на пресс-конференции в четверг днем.
Moore said at a press conference Thursday afternoon.
Выступая на конференции в Берлине, Шувалов сделал следующее заявление:
Speaking at a conference in Berlin, Shuvalov said the following:
Ситуация требует смелых и неортодоксальных стратегических решений», - заявляет Джапаров.
The situation requires courageous, unorthodox policy decisions," Dzhaparov says.
Действительно, каждая сторона заявляет, что другая нанесла первый удар.
Indeed, each side says that the other struck first.
Ее заявления были основаны на документах министерства иностранных дел Финляндии.
She had attacked her predecessor during the election campaign for being fork-tongued about Iraq, saying one thing to US President George W. Bush and another to the Finnish people.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung