Beispiele für die Verwendung von "звать" im Russischen
Она такая отстойная, что её должны звать Отстойный Отстой.
That girl so wack, her first name should be Nick Nack Patty.
Друзья не должны звать друзей посмотреть их дерьмовое представление.
Friends don't let friends come see their crappy play.
Дай мне пять минут, а потом начинай звать на помощь.
Give me five minutes, then start yelling for help.
Я не ненавижу Бена, я только не понял, зачем тебе понадобилось звать его в кино.
I don't hate Ben, I just don't see why you would invite him along to the movies.
Им не надо звать Британию и остальных с шумом и спорами - другие не должны идти с ними в ногу.
They don't need to drag Britain and others kicking and screaming in their wake because the others are not compelled to join them.
Когда мне было около 21, астролог сказал мне, что я встречу мужчину своей мечты, и его будут звать Эрик, так?
When I was about 21, an astrologer told me that I was going to meet the man of my dreams, and that his name was going to be Eric, right?
Сестра Джулианна говорит, что, если вы хорошенько подкрепитесь, она будет рада тому, что мы о вас заботимся и что не нужно звать врача.
Sister Julienne says that if you eat a good lunch, she's happy for us to take care of you, and won't send for Doctor.
И когда он заметил нас там, он типа психанул, но согласился, что мы останемся и будем его напарниками только если будем звать его Джейком согласно его легенде.
And when he found us there, he kinda freaked, but he agreed to let us stay and be his wingmen, but only if we referred to him as Jake, like he was undercover.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung