Beispiele für die Verwendung von "звездам" im Russischen mit Übersetzung "star"
Хьюстон, мы в космическом корабле, устремленном к звездам!
Houston, we are in the rocket ship and heading for the stars!
Звёздам знакомым нам прежде, ближайшим к центру галактики, на это требуется 500 лет.
Stars that we knew about before, that were as close to the center of the galaxy as possible, take 500 years.
Но если вы присмотритесь к ближайшим звездам, которых приблизительно 40 или 50, то до них 10 лет.
But if you look out to the nearest set of stars, to the nearest 40 or 50 stars, it's about 10 years.
В обоих случаях Берлускони перехитрил своих конкурентов, примкнув к Социалистам, в то время восходящим звездам итальянской политической жизни.
On both occasions, Berlusconi outwitted his competitors by siding with the Socialists, at the time the rising stars of Italian political life.
Это немного напоминает 1969 год, когда Нил Армстронг прогулялся по Луне. И все были готовы рвануться к звездам.
It's a little bit reminiscent of 1969 when Neil Armstrong walked on the moon, and everybody was about to race out toward the stars.
После запуска New Horizons астрономы ищут ему подходящие объекты для посещения, когда он будет пролетать через пояс Эджворта-Койпера на пути к другим звездам.
Since the launch of New Horizons, astronomers have been searching for suitable targets for it to visit as it hurtles outward through the Edgeworth-Kuiper belt, en route to the stars.
Что нужно - это как раз правильное количество, и оказывается, жизнь существует на планетах потому, что они расположены близко к звездам, но не слишком близко.
What you want is just the right amount, and planets, it turns out, are just right, because they're close to stars, but not too close.
И всё это произойдет потому, что однажды, в 2049 году, когда человечество перестало думать о полетах к звездам, случилось то, что заставило его посмотреть вверх, а не вниз.
And it does all that because, one day, in the year 2049, when it had stopped thinking about going to the stars, something occurred that make it look up, not down.
Мы пойдем от них по временному порядку от этих незначительных неоднородностей к нерегулярным галактикам и первым звездам до более усовершенствованных галактик, и наконец, до Солнечной системы, и так далее.
And from them in the time sequence we're going to have to go from these tiny variations to these irregular galaxies and first stars to these more advanced galaxies, and eventually the solar system, and so forth.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung