Exemples d'utilisation de "звездных" en russe
Каждый год большое количество управляющих фондом объявляет о звездных доходах, попадает на глаза СМИ и общественности.
Every year, a number of fund managers will post stellar returns, catching the eye of the media and the public.
По аналогии с Солнцем следует предположить, что эмиссия Ca II в звездных атмосферах позднего типа, физические свойства и общая структура которых схожи с атмосферой Солнца, будут также ассоциироваться с магнитными структурами.
By analogy with the Sun, it was reasonable to assume that Ca II emission in late-type stellar atmospheres that had physical properties and overall structure similar to the Sun's atmosphere would also be associated with magnetic structures.
Цифры показывают, что 15-20% звезд, подобных Солнцу, имеют планеты, близкие по размеру к Земле и обращающиеся вокруг своих «звездных прародителей» на таких расстояниях, что температуры на их поверхности могут оказаться умеренными.
The numbers tell us that 15-20 percent of Sun-like stars harbor worlds similar in size to the Earth, orbiting stellar parents at distances implying that their surfaces might be temperate.
В чем секрет успеха новых «Звездных войн»
The secret behind the success of the new 'Star Wars' films
Такого в «Звездных войнах» прежде никогда не дозволялось.
This never used to be allowed in Star Wars movies.
Не менее тесное сотрудничество осуществляется на съемках «Звездных войн».
That collaboration is equally intense on Star Wars.
На мой взгляд, именно в этом заключается великолепие «Звездных войн».
This, to me, is one of the greatest things about Star Wars.
Чтобы получить контроль, ты должен завершить закодированную последовательность звездных ориентиров.
To regain control, you must complete the coded sequence of star sources.
Габи сделала этих милых "Звездных Воинов" в счет извинений Куперу.
Gabi made these cute "Star Wars" apology treats for Cooper.
И они давали проектам кодовые имена, в основном из Звездных войн:
And they would give the projects code names, you know, mostly from "Star Wars," actually:
Как Галактическая Империя сумела закрепить свою власть во вселенной «Звездных войн»?
How did the Galactic Empire ever cement its hold on the Star Wars Universe?
Один из фрагментов — это когда повстанцы должны уничтожить два Звездных Разрушителя.
One of the beats is that the Rebels have to annihilate two Star Destroyers.
После чего компания объявила, что Lucasfilm начнет выпуск новых эпизодов «Звездных войн».
The company then announced that Lucasfilm would begin a slate of new Star Wars movies.
Фанатам «Звездных войн» до сих пор не дает покоя это «Специальное издание» трилогии.
Star Wars fans still fret about the Special Editions.
Так много всего, что возникает вопрос: а что еще происходит в галактике «Звездных войн»?
With all that to contend with, you might be wondering what else is happening in the Star Wars galaxy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité