Ejemplos del uso de "звенящими" en ruso

<>
Я уверен, наш следующий напиток будет вкуснее Со звуками криков молодого Аарона звенящими в ушах и знание это ваш окончательный акт мести сблизит нас и даст новое начало. I feel confident our next drink will taste better with the sound of young Aaron's dying screams ringing in our ears and the knowledge that your final act of revenge will have brought us both closure and a new beginning.
Ох, телефон это звенящий крючок. Oh, the phone's been ringing off the hook.
Сантана меня всегда "," Колокольчик рока звенит Santana me always, "" Jingle bell rock
Она звенит, ты достаешь фри. It dings, you take them out.
Иногда слышишь, как звенят чашки. Sometimes you hear the teacups chink.
В её сумке всегда звенят пустые бутылки. Her backpack's always clinking with empties.
У меня постоянно звенит в ушах. My ears ring constantly.
Пробираться сквозь снег и звенеть в колокольчики? All the dashing through the snow and jingle bells?
Звенит звонок, двигатель начинает глохнуть Bell dinging, engine faltering
У меня звенит в ушах и. My ears were ringing and.
Евнух Ким, что за спешка заставила вас звенеть шарами? Eunuch Kim, what haste causes thee to jingle thy bells so?
А теперь, он все время звенит. Now, that's a ding.
У меня все еще звенит в ушах. I still have the ringing in the ears.
Я думаю, она могла спрятать их в лифчике, потому что она звенит, когда идет. I think they might be in her bra, because she jingles when she walks.
Пожалуйста, я создала для Софии аккаунт на сайте знакомств и каждый раз, когда она звенит значит, что кому-то она нравится. Please, I made Sofia a fake dating profile and every time it dings, it means she got a match.
Я думал, у меня просто в ушах звенит. I thought I was just getting ringing in my ears.
Мы видели людей, собравшихся на Вацлавской площади, их было сотни тысяч, звенящих своими ключами и звонящих в колокольчики, прощаясь таким добродушным способом с коммунизмом. «Твое время вышло». We saw the people, assembled in Wenceslas Square, hundreds of thousands of them, jingling their keys and ringing hand-bells in their good-humored farewell to communism: “Your time is up.”
Скажем, детекторный кристалл, который будет звенеть, если это произойдет. So a crystal that will ring if that happens.
Слово "попурри" звенит у меня в ушах, как колокол. The word "bouillabaisse" sounds like a ringing in my ears.
Солнце поднимается так высоко, что у меня звенит в ушах The sun would set so high, ring through my ears
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.