Beispiele für die Verwendung von "звери" im Russischen mit Übersetzung "beast"

<>
Воздух, вода, земля, растения, рыбы, птицы и звери. Air, water, earth, plant, fish, bird and beast.
Берсеркеры сражались словно свирепые звери, уничтожая всё на своем пути. Berserkers battled like raging beasts, destroying everything in their path.
Со временем эти звери будут жить в стадах на пляжах. Eventually, these beasts are going to live in herds on the beaches.
Механические звери будут получать энергию не от пищи, а от ветра. The mechanical beasts will not get their energy from food, but from the wind.
Все мы звери в дикой роще, все плюем друг другу во щи. We're all beasts in the jungle, all we know is just wrangle.
Вальдемар Иохельсон (Waldemar Jochelson), в 1890-е годы изучавший сибирских юкагиров, писал, что они преследовали своих врагов, как «дикие звери». Waldemar Jochelson, who studied the Siberian Yukaghir in the 1890s, described them as having persecuted their enemies like “wild beasts”.
Во-первых, при любой остановке машина подзаряжается. Ведь машины - такие странные звери, которые едут пару часов, а стоят остальные 22. First component is you charge the car whenever you stop - ends up that cars are these strange beasts that drive for about two hours and park for about 22 hours.
Рассказывали легенду о четвероногом звере. But there's one story about a four-legged beast.
Снимай же шляпу, царь зверей. Take off your hat, king of the beasts.
Принц зла, темный, рогатый зверь! The prince of evil, the dark one, the horned beast!
Евреями, разбойниками и дикими зверями. Jews, brigands and wild beasts.
Интересно, уж не косматый ли зверь? I wonder, is it a shaggy beast you're dreaming of?
Мы под кожей этого мощного зверя. We are under the skin of the mighty beast.
Кровь жаждущего зверя клокочет внутри меня! A blood thirsty beast is growling inside me!
Для человека нет зверя страшнее человека. For man, there is no beast more scary than man.
Пусть зверь гуляет, потому что он черный. Let the beast go free because he's black.
В общем, парень уводит зверя через границу. Well, the boy drives the beast over the border.
У Зверя, который потрошил меня, есть босс. The Beast that eviscerated me has a boss.
Музыка имеет волшебное свойство утихомиривать дикого зверя. Music has charms to soothe the savage beast.
Чтобы меня обогнать, разбуди в себе зверя. If you want to beat me this time, you have to set the beast free.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.