Beispiele für die Verwendung von "звучишь" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle605 sound574 ring31
Звучало как умирающая морская свинка. Sounded like a dying porpoise.
Сегодня эти аргументы звучат несерьезно. Today these arguments ring hollow.
Положения такого взгляда звучат привлекательно. Elements of this vision sound attractive.
"В тягости" звучит более благородно. "Gravid" has a noble ring.
Он может звучать вот так. But it can also sound like this.
Мне показалось, что это звучало правдоподобно. I thought it had the ring of truth.
Белый порошок звучит как тальк. White powder sounds like talc.
Его голос вечно звучит в моих ушах. His voice rings ever in my ears.
Разве это звучит не оправдано? Does that not sound reasonable?
Эти слова звучали в моей голове как колокол. My own words rang in my head like a bell inside a head.
Звучит странно и немного страшновато. Sounds kinky, and sorta scary.
Все это время, их песня звучит в космосе. That song has been ringing through space for all that time.
Звучит как-то не убедительно. That don't sound too promising.
Этот голос до сих пор звучит в моих ушах. I can still hear that voice ringing in my ears.
Звучит лучше, чем дерьмовый офис. Makes it sound better than a crappy office.
Не звучал бы его язык слишком фальшиво для наших ушей? Would his language simply have rung false in our ears?
Его акцент звучит немного странно. His accent sounds a little quaint.
Мы говорим о вещах, которые звучат фальшиво для наших ушей. We're talking about things ringing false in our ears.
Звучит как отказ от работы. Sounds like a dump job.
Но послание Жасминовой революции в Тунисе звучит громко и четко: But the message of Tunisia's Jasmine Revolution rings loud and clear:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.