Exemples d'utilisation de "здание муниципалитета" en russe

<>
Я не хочу видеть, как этот гад пританцовывая заходит в здание муниципалитета. I'm not watching this creep waltz his way into city hall without a fight.
Единственными уцелевшими в городе зданиями являются здание муниципалитета и один супермаркет. The only buildings that remain standing are the town hall and one supermarket.
То здание высокое, правда? That is a high building, is it not?
По сообщению ежедневного онлайн-издания Mallorca Diario, истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис прокурора Мальорки по борьбе с коррупцией в пятницу. According to online daily Mallorca Diario, the claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at the office of Majorca's anti-corruption prosecutor on Friday.
Посмотри на тот дым. То здание наверно горит. Look at that smoke. That building must be on fire.
Истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис государственного прокурора Мальорки в пятницу. The claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at Mallorca's public prosecutor's office on Friday.
Это здание выглядит большим спереди, но не со стороны. This building looks large from the front, but not from the side.
Операции, как правило, проводятся в здании школы, муниципалитета или в доме; Operations are usually done in a schoolhouse, town hall or home;
Если повернёте направо, увидите большое здание. If you turn right, you will see a big building.
В результате уровень предпринимательской активности в стране в целом удвоился, но от одного муниципалитета к другому результаты очень сильно отличались. The level of entrepreneurial activity in the country as a whole doubled as a result, but the response was very different from one municipality to another.
Новое здание нашей школы сейчас строится. Our new school building is under construction.
Измерив предотвращенное воздействие на климат на неопределенное будущее, все объединенные усилия Королевы, многочисленных компаний и зданий муниципалитета Копенгагена и других городов принесли пользу, которая оценивается в $20. Measuring the avoided climate impact for the indefinite future, the entire combined efforts of the Queen, many companies, and the city halls of Copenhagen and other cities yielded $20 worth of good.
Видели, как он входил в здание. He was seen to enter the building.
Понимаете, все местные адвокаты играют в гольф с членами муниципалитета. See, all the local solicitors play golf with the councillors.
Это самое большое здание в городе. It's the highest building in this city.
Я узнала, что член парламента, Джон Уорд, собирается выступить с речью завтра в здании муниципалитета Риппона. I gather the MP, John Ward, is coming to speak in Ripon tomorrow at the Town Hall.
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
По-моему, проблема в том, что это не отстойник муниципалитета. I think what's causing the problem is that it's not actually a council septic tank.
Старое здание было разрушено. The old building was broken down.
В книге «Карта роста» я описываю незабываемое посещение Гургаона, муниципалитета рядом с Дели, который является региональным финансовым и промышленным центром. In my book The Growth Map, I describe my unforgettable first visit to Gurgaon, a municipality near Delhi that serves as a regional financial and industrial hub.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !