Beispiele für die Verwendung von "зданием" im Russischen
Übersetzungen:
alle2970
building2792
construction59
house53
structure27
edifice15
item4
body3
buiding1
andere Übersetzungen16
Под зданием Парламента в армированной камере находится электромагнитная бомба.
Beneath the Houses of Parliament in a reinforced chamber, there's an electromagnetic pulse bomb.
"Нас заверили, что никто не будет препятствовать установке сцены, доступу грузовика, и выступлениям ораторов, не говоря уже об использовании барабанов, наглядной агитации исполнении танцев, на площади прямо перед зданием Таможенной службы на набережной Циркуляр Ки (Circular Quay), как и было заранее запланировано," – сообщает веб-сайт.
Assurances have been given that truck, stage, music and speeches - not to mention drumming, dancing and protest - will not be prevented from going ahead as planned in the square directly outside Customs House at Circular Quay, the website said.
Природа - часть источника энергии, управляющего зданием.
And nature is part of the generator, the driver for this building.
Там за зданием парламента можете поймать машину.
There behind the Parliament building can catch the car.
Он заехал в гараж под производственным зданием.
He's going into a garage under an industrial building.
Монтгомери поручил кому-то следить за зданием.
Montgomery has someone keeping an eagle eye on our building.
Бёрт, когда закончишь, там за зданием ещё живая изгородь.
Burt, when you're done, there are more hedges behind the building.
И почему же вы желаете владеть промышленным зданием Мэрилэнд Кап?
And why is it that you wanna own the maryland cup factory building?
Больница была кирпичным зданием, расположенным на углу Парсонс и Оквуд
The hospital was a brick building located at the corner of Parsons and Oakwood
Эта жалкая старая церковь является самым старым зданием в нашей стране.
This miserable old church is the oldest building in our country.
Может, он слегка ленив, но он присутствует, он приглядывает за зданием.
So maybe he's a little bit lazy, but he's there, he's taking care of the building.
И можно измерить эффективность энергопотребления здания, сравнив с обычным зданием библиотеки.
And you can measure the performance, in terms of energy consumption, of that building against a typical library.
По сравнению с типичным зданием, что будет, если мы попытаемся использовать эту стратегию в больших масштабах?
Comparing it with a typical building, what happens if we seek to use such design strategies in terms of really large-scale thinking?
Высота этой картины может сравнится с 42-этажным зданием, и я для сравнения поместил сюда Статую Свободы.
That's as high as a 42-story building, and I put the Statue of Liberty in there as a scale reference.
Да, что предполагает, что мистер Смит не только владеет зданием, но и знает его вдоль и поперек.
Yes, which suggests that Mr. Smith not only owns this building, but he knows it inside and out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung