Beispiele für die Verwendung von "здесь чёрт ногу сломит" im Russischen

<>
Он ссылается на книги, настолько сложные и эзотерические, что в них сам чёрт ногу сломит. He wants to point out books that are so dense and so esoteric that it's impossible to make heads or tails of it.
Постойте, вот здесь Сан Кляр в больнице, у него гангрена, ему ампутируют ногу, но не успевают. Wait, here, in the hospital, Bob St. Clare gets gangrene, they amputate his leg, but it's too late.
Не знаю, будешь ли ты здесь, когда я вернусь. I don't know if you'll be here when I return.
Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах. He broke his leg skiing.
Говорят, что когда Владимира Стельмаха, председателя банка, спросили об этом, он сказал Тимошенко, что его политика уничтожит её правительство прежде, чем сломит хребет экономике. When confronted about this, Volodymyr Stelmakh, the bank's governor, is said to have told Tymoshenko that his policies would destroy her government before they broke the back of the economy.
Где Том, чёрт возьми? Where the hell is Tom?
Я не могу умереть здесь. I can't die here.
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. He trod on my foot on purpose in the train.
Годфри сломит их дух, а ты, мой любезный друг, вычистишь их рассудок, готовя дорогу для Властелина Дарксайда. Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.
Люди в соседней комнате на ложатся спать всю ночь и занимаются чёрт знает чем. The people in the next room stay up until all hours doing God knows what.
Здесь плотное дорожное движение. Traffic is heavy around here.
Том упал и ушиб ногу. Tom fell and hurt his leg.
Передайте Кэлу Макгрегору, это не сломит мой дух. You tell Cal McGregor from me, this will not break my spirit.
Не так страшен чёрт, как его малюют. The devil is not so black as he is painted.
Том только что был здесь. Tom was here just a moment ago.
Мой брат упал с дерева и сломал себе ногу. My brother fell off a tree and broke his leg.
Из тюрьмы она отправила весточку своим коллегам, которые ежедневно проводили демонстрации, требуя ее освобождения: «Я всегда буду свободной революционеркой, и тюрьма меня ни за что не сломит». She sent a message from prison to her colleagues, who demonstrated daily demanding her release: “I will always be a free revolutionary, and prison will never break me.”
Где, чёрт возьми, ты шлялась? Um, where the hell were you so late?
Дзиро здесь нет. Jiro is not in.
Том отрубил ногу Мэри ржавым мачете. Tom hacked Mary's leg off with a rusty machete.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.