Beispiele für die Verwendung von "зеленое" im Russischen
Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете.
Insulation, better design, buy green electricity where you can.
покупай зеленое, не бери красное, дважды подумай над желтым.
buy green, don't buy red, think twice about yellow.
Южная Корея поставила во главу угла в экономике "зеленое развитие".
South Korea has made “green growth” a central economic goal.
Неужели бессмысленные жесты действительно являются способом обеспечить более зеленое будущее?
Are pointless gestures really the way to secure a greener future?
На день святого Патрика в школе, они дали нам зеленое мороженое.
On St. Patrick's Day at school, they gave us green ice cream.
Помогите мне ввести моду на зеленое, сделать устойчивое развитие стильной идеей.
Help me make green the new black. Help me make sustainability sexy.
Несмотря на тот факт, что это здание, как "зеленое" здание, очень новаторское.
Notwithstanding the fact that the building, as a green building, is very much a pioneering building.
Мой самый близкий друг - зеленое существо, которое постоянно прячется в своем панцире.
My closest relationship is with a green creature who spends most of its life hiding in its shell.
Может, он встретится с архитекторами и дизайнерами интерьеров и построит новое зеленое вампирское логово.
Maybe he's meeting with architects and interior designers and he's building a new green vampire lair.
Но что я никогда не говорил, и что я выскажу, что зеленое - это действительно круто.
But what I never said, and what I'm really going to make the point is, that really, green is cool.
В смысле, если бы я думал, что она любит носить зеленое, я бы оттолкнул тебя с дороги.
If I thought she liked to wear green, I'd be elbowing you out of the way.
Поэтому, каждое зеленое насаждение, которое мы создаем, является одновременно приглашением для живых существ к сожительству с нами.
And every green space we create is an invitation for non-humans to cohabit with us.
После своего первого замешательства перед Твиттером в 2009 году иранское правительство смогло в 2011 году подавить «зеленое» движение.
After its initial embarrassment by Twitter in 2009, the Iranian government was able to suppress the country’s “green” movement in 2010.
В Китае зеленое капиталовложение предположительно вырастет со $170 миллионов в 2005 году до более $720 миллионов в 2008 году.
In China, green capital investment is expected to grow from $170 million in 2005 to more than $720 million in 2008.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung