Beispiele für die Verwendung von "зеркалах" im Russischen mit Übersetzung "mirror"

<>
Übersetzungen: alle309 mirror302 looking glass4 speculum3
И лица меркнут в мутных зеркалах. And faces grow dim in a faded mirror.
В то же самое время, они развивают способность, позволяющую им узнавать себя в зеркалах так же часто, как нормальные дети. Yet autistics develop the ability to recognize themselves in mirrors at the same rate as normal children.
Хотя некоторые люди (например, слепые) не могут узнать себя в зеркалах, никто ведь не предлагает считать, что они не имеют самосознания. Some people cannot recognize themselves in mirrors (blind people, say), but nobody suggests they lack self-awareness.
Таким образом, опыты по узнаванию себя в зеркалах могут дать какую-то информацию о том, как животные видят свои тела, но они ничего не говорят об их самосознании. So tests of self-recognition in mirrors may say something about how animals view their bodies, but says nothing about their self-awareness.
Но мы думаем об этих устройствах, как направленных вне, как окошках, а я хотел бы предложить вам подумать о них, также как и о направленных внутрь, как о зеркалах. But we think of these tools as pointing outward, as windows and I'd just like to invite you to think of them as also turning inward and becoming mirrors.
Как нечисть у зеркала призывать. It's like the, the man in the mirror.
Она простила мне разбитое зеркало. She forgave me for breaking her mirror.
Он срезал мое боковое зеркало. It sheared my side-view mirror off.
Ну ни фига себе зеркало! Wow, what a mirror!
Да, было зеркало над комодом. Yes, there was a mirror over the chest of drawers.
Рапунцель, взгляни-ка в зеркало. Rapunzel look in that mirror.
Это зеркало из тоненьких пленочек. The mirror's made of a thin film.
Следил за нами через зеркало. Kept an eye on us in that mirror.
Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс. There's even mirrors today that can pick up your pulse rate.
Вот какой полировке подверглись эти зеркала. And that's the kind of polishing that these mirrors have endured.
Вы пользуетесь зеркалами во время вождения? Do you use the rear view mirrors when you drive?
Это "камера обскура", трюк с зеркалами. It's a "camera obscura", a trick with mirrors.
" Широкоугольное " внешнее зеркало со стороны пассажира " Wide-angle " exterior mirror on the passenger's side
Чёрная кошка, разбитое зеркало задутая спичка. Black cats, breaking a mirror, breathe on a match.
Зеркало отшвырнёт всё обратно в тебя. This mirror's gonna throw it back in your face.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.