Exemplos de uso de "зеркале" em russo
Возможно мастурбируют, облизывая свое отражение в зеркале.
Probably masturbates while he licks his reflection in the mirror.
Лицо в зеркале может быть некрасивым или красивым -
You can have ugly faces, beautiful faces in the mirror.
Наши времена более четко отражаются в зеркале искусства.
The times we live in are often most clearly reflected in the mirror of art.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале.
The calm surface reflected her features like a mirror.
Она похожа на отражение белой розы в серебряном зеркале.
She is like the shadow of a white rose in a mirror of silver.
В преданиях говорится, что в зеркале видно его истинное обличье.
Lore says a wraith will show its true form in a mirror.
И именно клочок от лицензии мы нашли на зеркале на месте преступления.
And the card stock it was printed on matches the same bit we found on her mirror at the crime scene.
Почему ты просто не можешь посмотреть на отражение девушки в зеркале бара?
Why don't you just check out the girl's reflection in the bar mirror?
Но посмотрите на её лицо, посмотрите как она рассматривает себя в зеркале.
But look at her face there, as she's checking out, looking at herself in the mirror.
Ну знаешь, насчет сегодняшнего утра, когда ты написал "Я люблю тебя" на зеркале.
You know, as in earlier on today when you wrote "I love you" onon the mirror.
Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
He knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience.
В данный момент общепризнанно, что шимпанзе, гиббоны и орангутанги могут узнавать себя в зеркале.
It is now accepted that chimpanzees, bonobos and orangutans can recognize themselves in mirrors.
Читая эти печально известные лозунги на иностранном языке, вы видите собственное отражение в зеркале.
While reading those infamous expressions in a foreign language, you also observe your own reflection in the mirror.
В зеркале вы увидите другую колонну, если поставите за ней зеркало, так что создаётся оптическая иллюзия.
You can see a different column in the mirror, if there's a mirror behind the column that creates a sort of an optical illusion.
Когда Болгер засунул пистолет себе в рот, я видела, что отражение в зеркале было не его.
When Bolger put the gun in his mouth, I saw a reflection in the mirror that wasn't his.
Но в зеркале истории мы видим, что еще большей ошибкой было вообще бросить страну на произвол судьбы.
But, in the mirror of history, we can see that the greater mistake has been to abandon the country altogether.
Нам известно, что шимпанзе и некоторые другие животные способны узнавать себя в зеркале - себя в отличие от других.
We know that chimpanzees and some other creatures can recognize themselves in mirrors - "self" as opposed to "other."
Единственное, что я увидела в зеркале, я назвала безумием то, как вы играли, ваши ударения на последний такт.
The one whom I saw in the mirror I named as you did, as you still do, With that emphasis on the last syllable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie