Beispiele für die Verwendung von "злее" im Russischen
Джефф покинул Гриндейл и снова стал продажным адвокатом, но чем злее он становился, тем больше его мучала мысль, что где-то там все еще есть хороший Джефф, и у него все хорошо.
Jeff left Greendale and became a scummy lawyer again, but the more evil he got, the more he became tortured by the idea that there's still a good Jeff out there, being good somewhere.
Я просто говорю, что ты занимаешься осквернением, делающим нас тупее, злее, и это уничтожает культуру.
I'm just saying that what you do is a really bad form of pollution that makes us dumber and meaner and is destroying civilization.
Они также с какой-то злой радостью принялись уничтожать человека, являющегося символом движения по борьбе с глобальным потеплением – нобелевского лауреата Р.К. Пачаури, приписывая его исследованию финансовую мотивацию.
There is also the unholy glee with which they have set about destroying an icon of the anti-global warming movement, the Nobel Laureate R.K Pachauri, by attributing financial motives to his research.
Ее делегация выступает за создание системы контроля в целях предотвращения коррупции и считает, что с этим злом можно покончить только путем применения суровых санкций в отношении виновных лиц.
Her delegation was in favour of establishing a monitoring system to prevent corruption and believed that it would be possible to eradicate that scourge only by imposing severe sanctions on those responsible.
Противная, злая, крикливая, назойливая старая кошелка!
A mean, vicious, loud-mouthed, interfering old bag!
Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me?
Я просто предупреждаю, к тебе едет что-то злое и половозрелое.
I'm just warning you, Something post-Pubescent and wicked your way comes.
Действительно, взрывчатые вещества массой нетто 50 кг, как это предусмотрено в дополнительном требовании S1 (6), являются весьма привлекательным грузом для любого лица, имеющего злые намерения.
An amount of 50 kg of net explosives, as set in S1 (6), is a very attractive cargo indeed for anyone with malicious intent.
Злой король хочет записать меня, так что мои крылья не растут снова и не улететь.
The wicked king wants to burn me so my wings will never grow back, and I will never fly away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung