Beispiele für die Verwendung von "злоупотребление алкоголем" im Russischen
В связи с обеспечением равенства в отношении здоровья основную озабоченность вызывают следующие факторы риска: курение, злоупотребление алкоголем, несбалансированное питание и недостаточность физических упражнений.
Equity in health is primarily due to the following risk factors: smoking, excessive consumption of alcohol, inappropriate nutrition and lack of exercise.
В политике и программах необходимо учитывать факторы непосредственного риска, такие, как отсутствие привязанности между родителями и детьми, распад семей, злоупотребление алкоголем или наркотиками и доступность огнестрельного оружия.
Policies and programmes should address immediate risk factors, such as a lack of parent-child attachment, family breakdown, abuse of alcohol or drugs, and access to firearms.
Сюда относятся квартирные кражи со взломом, кражи имущества и уличная преступность, недостойное поведение, злоупотребление алкоголем или наркотиками, а также насилие в отношении женщин, и все чаще отмечается готовность к совершению преступлений.
This includes levels of residential burglary, property and street crime, “incivilities”, substance abuse and violence against women, and there is more intolerance of crime.
Программы консультаций и обучения, которые лежат в основе всей работы этих судов, среди прочего, охватывают такие вопросы, как заключение брака, расторжение брака, насилие в семье, злоупотребление алкоголем или наркотиками, пресечение насилия и обслуживание молодежи.
Counselling and education programmes, which form the core of their work, cover such areas as marriage, divorce, family violence, substance abuse violence elimination and youth care, among many others.
Более того, индивидуальные привычки, такие как диета, физические упражнения, качество и количество сна и злоупотребление алкоголем и наркотиками также играют важную роль, как и события молодости, которые устанавливают пожизненный образ поведения и физиологическую реактивность.
Moreover, individual habits such as diet, exercise, the quality and quantity of sleep, and substance abuse also play a major role, as do early life experiences that set life-long patterns of behavior and physiological reactivity.
Кроме того, есть связь между самоубийством и употреблением наркотиков, причем проблема встает особенно остро в определенных районах; суицид и злоупотребление алкоголем особенно часты в Северной Ирландии и Шотландии, а проблема злоупотребления наркотиками наиболее остро стоит в Шотландии.
There also appears to be a clear link between suicide and substance misuse with some some issues particularly high in some areas; suicide involving alcohol misuse is highest in Northern Ireland and Scotland, while drug misuse is highest in Scotland.
Исследование документально зафиксировало последствия насилия в отношении женщин: плохое физическое и психическое здоровье, низкая самооценка, неуверенность в своих силах, хронический страх, низкая производительность труда, злоупотребление алкоголем и наркотиками, высокая материнская и детская смертность, инвалидность, беспомощность, склонность к суициду.
The study documented the effects of violence on women ranging from poor physical and emotional health, poor self esteem, low self-confidence, chronic fear, low productivity at work, abuse of alcohol and drugs, maternal and infant deaths, disability, to being helpless and suicidal.
К ключевым вопросам были отнесены традиционные формы правосудия коренного населения и предотвращение преступности; злоупотребление алкоголем, наркотиками и другими веществами и предотвращение преступности; предотвращение преступности в городах; роль общин в предупреждении преступности; доказательная база и оценка предупреждения преступности, а также развитие трудовых ресурсов.
Key priorities identified were indigenous justice and crime prevention; abuse of alcohol, drugs and other substances and crime prevention; crime prevention for the urban environment; the role of communities in crime prevention; the evidence base and evaluation for crime prevention, as well as workforce development.
Экономические трудности, злоупотребление алкоголем и наркотиками, а также ухудшение функционирования системы социальной защиты являются основными факторами, вызывающими распад семей и повышающими уязвимость детей в отношении безнадзорности и жестокого обращения, что также приводит к тому, что дети остаются без родительского попечения, а в худшем случае они оказываются на улице.
Economic hardship, alcohol and drug abuse and deteriorated social safety nets are among key factors that have increased family breakdown and children's vulnerability to neglect and abuse, being without parental supervision or in the worst case, being on the streets.
Хотя Монголия относится к числу стран, где заболеваемость находится на низком уровне, она очень уязвима перед лицом эпидемии ВИЧ/СПИДа по причине таких факторов, как широкое распространение болезней, передаваемых половым путем, злоупотребление алкоголем, проституция, большое число сексуально активной молодежи, рост миграции, а также в свете недавних данных о числе лиц, потребляющих инъекционные наркотики.
Although Mongolia is among the low-prevalence countries, it is highly vulnerable to the HIV/AIDS epidemic due to such factors as the high prevalence of sexually transmitted infections, excessive alcohol use, prostitution, high numbers of sexually active young people, increased migration and recent indications of intravenous drug use.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung