Beispiele für die Verwendung von "злоупотребление служебным положением" im Russischen

<>
Под коррупцией понимается злоупотребление служебным положением ради собственной выгоды, или, в нашем случае, выгоды друзей, семьи или спонсоров. And corruption is defined as the abuse of a position of trust for the benefit of yourself - or, in the case of our context, your friends, your family or your financiers.
Они направляют своих руководителей в законодательные органы для выражения искреннего раскаяния за серьезное злоупотребление служебным положением и чтобы пообещать хорошее поведение в будущем. They send their leaders before law-making bodies to express contrition for grave malfeasance and promise future good behavior.
Пятью основными категориями жалоб, полученных в 2008 году, были закупки (35 процентов), злоупотребление служебным положением (25 процентов), другие финансовые вопросы (20 процентов), кража/ненадлежащее использование имущества (15 процентов) и поездки (5 процентов). The five major categories of complaints received in 2008 were procurement (35 per cent), abuse of authority (25 per cent), other finance (20 per cent), property theft/misuse (15 per cent) and travel (5 per cent).
Сектор расследований обеспечивает функционирование «горячей линии честности», которая позволяет сотрудникам ЮНФПА и лицам за пределами организации сообщать о любых случаях нарушения норм поведения, таких, как проступки, неправомерные действия, мошенничество, коррупция, бесхозяйственность и злоупотребление служебным положением. The Investigation Branch maintains an integrity hotline to enable UNFPA staff and people outside of the organization to report any instances of misconduct, such as wrongdoing, malfeasance, fraud, corruption, mismanagement, and abuse of authority.
статья 161 " Злоупотребление служебным положением "- умышленное злоупотребление должностным лицом своим служебным положением, если оно причинило существенный ущерб охраняемым законом правам и интересам лица, предприятия, учреждения или организации либо интересам государства, карается штрафом или лишением свободы на срок до трех лет; Article 161, Abuse of position: intentional abuse of position by an official if it caused substantial damage to the legally protected rights and interests of a person, company, institution or organization, or the interests of the State, is punishable by a fine or up to three years'imprisonment;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.