Beispiele für die Verwendung von "злоупотребляет" im Russischen mit Übersetzung "overuse"
Ну люди думают, это повысит их успеваемость, но если этим злоупотреблять.
Well, people think it'll improve their academic performance, but when it's overused.
Статистика не передает всей полноты картины того, что происходит там, однако слово «кризис», которым иногда злоупотребляют, в этом контексте, с моей точки зрения, совершенно уместно.
Statistics do not do justice to the situation there, but the word “crisis”, which is sometimes overused, is wholly appropriate, in my view, in that context.
Вакцины также могут сыграть важную роль в защите скота и рыб от инфекций, оптимизируя применение антибиотиков в сельском хозяйстве – где их злоупотребление является важной причиной возрастающей устойчивости.
Vaccines also have an important role to play in protecting livestock and fish from infections, optimizing the application of antibiotics in agriculture – where their overuse is an important cause of growing resistance.
Нам, конечно, необходимо много таких шрифтов, и порой казалось, что слишком часто используют Helvetica, даже злоупотребляя он ассоциировался со многими вещами в моих глазах, он потерял все свои качества красивого шрифта.
And you do need lot of sans serif typefaces, but it seemed like Helvetica had just been used so much and overused so much and associated with so many big, faceless things that it had lost all its capacity even, to my eyes at least, to look nice.
Поскольку ожидается, что новые средства борьбы с мультирезистентными микробами не приведут к значительной отдаче от инвестиций, правительствам следует делать исследования в этой области более привлекательными для частных компаний, а также бороться со злоупотреблением новыми лекарствами для замедления развития резистентности.
Because new treatments for multidrug-resistant microbes aren’t expected to generate much return on investment, it is incumbent upon governments to make research and development in this field more attractive to private companies, and, in order to stem the development of resistance, to ensure that new drugs are not overused.
В 2006 и 2007 годах был разработан ряд программ с целью преодоления трудностей, с которыми сталкиваются многие пенитенциарные системы в Африке, включая проблемы переполненности мест заключения, злоупотребления предварительным заключением, отсутствия разделения заключенных и проблемы здравоохранения, особенно связанные с ВИЧ/СПИДом.
In 2006 and 2007 a number of programmes were designed to counter the difficulties faced by many prison systems in Africa, including overcrowding, overuse of pretrial detention, lack of separation and health issues, in particular HIV/AIDS.
По оценкам, к 2050 году супервирусы, устойчивые к антибиотикам, будут уносить ежегодно около десяти миллионов жизней, и чтобы не допустить этого, нам придется изобретать новые виды антимикробных препаратов и создавать быстрые диагностические тесты с целью избежать необоснованного применения лекарств и сократить наше массовое злоупотребление антибиотиками.
To prevent superbugs from claiming an estimated ten million lives a year by 2050, we will need to invent new types of antimicrobial drugs and develop rapid diagnostic tests to avoid unnecessary treatment and cut our massive overuse of antibiotics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung