Beispiele für die Verwendung von "знакома" im Russischen
Спасибо, Себастьян, но я знакома с гистаминами.
Thank you, Sebastian, but I'm tight with all the histamines.
Ну, моя семья хорошо знакома с начальник стрельбища.
Well, my family's close with the Range Officer.
Эта фраза, "возраст разумности," была мне уже знакома.
Now, I had heard this phrase, "age of reason," before.
Дорогая моя, ты уже знакома со своим верным спутником.
My dear, you have already met your true companion.
Колаковски, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Kolakowski, on the other hand, was someone I knew.
Колаковский, напротив, был человеком, с которым я была знакома лично.
Kolakowski, on the other hand, was someone I knew.
Поэтому, если она художница, и если она знакома с лазерным принтером, или если она медвежатник.
So, if she's an artist and if she's good with a laser printer, or if she's a safecracker.
и начинаю говорить о том, что нам эта молекула мало знакома, но наш организм отлично её знает.
And I was saying, you don't know this molecule really well, but your body knows it extremely well.
Это красивая бутылка из под воды. Кому-то из вас она будет знакома. Её дизайнер - Росс Лавгров.
This is a beautiful water bottle - some of you know of it - done by Ross Lovegrove, the designer.
На самом деле, он самый занудный человек из всех, кого я знаю, а я знакома с кучей святош.
In fact, he's one of the most boring men I know and I know lots of clergymen.
Вам знакома такая ситуация, когда начальник оценивает вашу работу, говорит, что вы отлично справляетесь с 37 пунктами, но есть один - "возможность для роста"?
Well, you know that situation where you get an evaluation from your boss, and she tells you 37 things you do really awesome, and one thing - an "opportunity for growth?"
Ваше сообщение не нашло отклика у вашей целевой аудитории, или целевая аудитория уже была знакома с вашим брендом и отнеслась в нему предвзято.
Your message didn't resonate with your target audience or your target audience already had a bias or affinity towards your brand.
Кроме того, по географическим причинам, Европа лучше осведомлена о положении дел в арабских и мусульманских странах и очень хорошо знакома с их населением.
Moreover, for geographical reasons, Europe also benefits from a better knowledge of Arab and Muslim countries and extensive familiarity with their populations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung