Beispiele für die Verwendung von "знанию" im Russischen
Ожидается, что осуществление проекта «Гэлакси» обеспечит, среди прочего, увеличение числа сотрудников, говорящих на французском языке, и позволит придавать большее значение знанию языков как одному из критериев набора и повышения в должности.
It is expected that the implementation of the Galaxy Project will yield, inter alia, a higher number of French-speaking staff members, and allow greater weight to be given to language skills in recruitment and promotion criteria.
В своем докладе о многоязычии, представленном в 2001 году Генеральной Ассамблее, Генеральный секретарь отметил, что, согласно его ожиданиям, новая процедура должна позволить, среди прочего, увеличить " число сотрудников, говорящих на французском языке, и … придавать большее значение знанию языков как одному из критериев набора и повышения в должности ".
In the report on multilingualism that he submitted to the General Assembly in 2001, the Secretary-General said that he hoped the new procedure would, inter alia, “yield a higher number of French-speaking staff members and allow greater weight to be given to language skills in recruitment and promotion criteria”.
Как ты будешь отбирать присяжных, по знанию Акта Шермана от 1890 года?
What, are you gonna quiz the jurors on the Sherman Aust act of 1890?
При наборе персонала необходимо уделять внимание знанию соответствующих языков, сохранению надлежащего баланса при подборе кадров на старшие руководящие должности и более сбалансированной представленности мужчин и женщин на всех уровнях.
In the context of recruitment, attention should be paid to relevant language skills, to maintaining an appropriate balance in selections at the senior management level and to improving the gender balance at all levels.
Мнения представителей этнических меньшинств были доведены до сведения местных университетов и колледжей/профессионально-технических училищ, которым было рекомендовано при наборе студентов и разработке учебных курсов и впредь предъявлять гибкие требования к знанию китайского языка не владеющими им абитуриентами.
We have conveyed the views of the ethnic minority community to the local universities and post-secondary/vocational training institutions, and have encouraged them to continue to suitably allow flexibility for non-Chinese speaking students when applying the Chinese language requirement during student admission and course design.
С этой целью мы будем использовать методологию, призванную разъяснять формирующийся путь для людей, ведущий от незнания прав человека к их знанию, просвещать относительно меняющегося менталитета людей и анализировать личные и межличностные конфликты, конфликты между супругами в семьях и национальных обществах, а также международные конфликты.
To this end, we shall employ a methodology designed to explain the evolving path of human beings leading from a lack of awareness of human rights to an awareness of them, teach about the changing level of human beings, analyse personal and interpersonal conflicts, conflicts involving couples, families and national societies as well as international conflicts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung