Beispiele für die Verwendung von "знания языков" im Russischen
Сотрудники категории общего обслуживания в Вене не настаивали на учете фактора знания языков.
General Service staff at Vienna did not insist on the granting of the language factor.
наличие на месте подготовленного персонала для возможной занятости в постоянном секретариате с учетом знания языков и других навыков;
Local availability of trained personnel for possible employment in the permanent secretariat, taking account of language and other skills;
наличие на месте подготовленного персонала для возможного найма на работу в постоянный секретариат с учетом знания языков и других навыков;
Local availability of trained personnel for possible employment in the permanent secretariat, taking account of language and other skills;
Комиссия напомнила о принятом ею в 1992 году решении о постепенном отказе от учета фактора знания языков в двух местах расположения штаб-квартир — в Вене и Риме, — в которых местные языки не являются рабочими языками организаций.
The Commission recalled its 1992 decision to phase out the language factor at the two headquarters duty stations of Vienna and Rome, where the local languages were not working languages of the organizations.
В любом случае в ходе предшествовавших обследованиям консультаций с секретариатом КМГС обсуждался вопрос об учете фактора знания языков и было принято решение о том, что в вопроснике, который будет использоваться при проведении обследования в ноябре 2000 года, будет конкретно сформулирован вопрос о том, выплачивают ли внешние наниматели своим сотрудникам надбавки за использование дополнительных языков.
In any event, during the pre-survey consultations with the ICSC secretariat, the issue of the language factor had been discussed and it had been agreed that the questionnaire to be used in the November 2000 survey would clearly cover the issue of whether premiums were paid to staff of outside employers for the use of additional languages.
В большинстве случаев эти подходы существуют уже несколько десятилетий и варьируются от частичного покрытия расходов персонала на изучение языков до использования систем учета знания языков (выплата надбавок за знание языков сотрудникам категории общего обслуживания и поощрение за знание языков сотрудников категории специалистов), причем ряд организаций выдвигают требование знания не менее двух языков в качестве одного из обязательных условий найма.
Those approaches had, in most cases, been in place for several decades and ranged from sharing language training expenses with staff to operating language recognition schemes (language allowance for the General Service staff and language incentive for the Professional staff), with a number of organizations making proficiency in at least two languages a recruitment requirement.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung