Beispiele für die Verwendung von "значительному прогрессу" im Russischen mit Übersetzung "significant progress"
Мы искренне надеемся и молимся о том, чтобы конференция привела к значительному прогрессу в нашей миссии по достижению мира.
It is our fervent hope and prayer that the conference will lead to significant progress in our quest for peace.
Тем не менее, эти выборы представляют собой значительный прогресс.
Nevertheless, the elections represented significant progress.
Некоторые Европейские правительства уже добились значительного прогресса в регулировании этой практики.
Some European governments have already made significant progress in regulating this practice.
Уже был достигнут значительный прогресс; теперь мы должны консолидировать наши достижения.
Much significant progress has already been made; now we must consolidate our gains.
Несмотря на эти проблемы, наблюдается значительный прогресс в создании единого финансового рынка.
Despite such headaches, significant progress toward a single financial market is being made.
Так, значительный прогресс отмечен только на этапе планирования проекта (выполнение 67 процентов работ).
In fact, only the project planning stage showed significant progress (67 per cent of tasks accomplished).
Япония, Республика Корея и китайский Тайбэй сообщили о значительном прогрессе в осуществлении инициативы ebXML.
Japan, Republic of Korea and Chinese Taipei reported significant progress in the ebXML developments.
Несмотря на задержки на окончательном этапе вывода и передачи власти, был достигнут значительный прогресс.
Notwithstanding the delays in the final phase of withdrawals and transfers of authority, significant progress had been achieved.
ККАБВ отметил значительный прогресс в улучшении структуры бюджета, но рекомендовал сделать его более сжатым.
The ACABQ had noted significant progress in its structure, but recommended greater conciseness.
За сравнительно короткий промежуток времени в сфере стабилизации обстановки в Гаити удалось достичь значительного прогресса.
Significant progress has been made towards the stabilization of Haiti in a relatively short period of time.
ВОО также приветствовал значительный прогресс, достигнутый в укреплении потенциала Сторонами и различными организациями в СПЭ.
The SBI also welcomed the significant progress made in capacity-building by Parties and various organizations in EIT countries.
Подкомитет достиг значительного прогресса, идентифицировал 907 географических пунктов международной границы в пограничном районе между двумя странами.
The Subcommittee has achieved significant progress, identifying 907 geographical international boundary points in the border areas between the two countries.
Значительный прогресс достигнут в обеспечении более надежного и эффективного надзора за банковской, страховой деятельностью и пенсиями.
Significant progress has been made towards more reliable and effective supervision of banking, insurance and pensions.
Мы с удовлетворением отмечаем значительный прогресс в деле создания зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии.
We note with satisfaction the significant progress in the work of creating a nuclear-weapon-free zone in Central Asia.
Эстония добилась значительного прогресса в деле совершенствования своего законодательства и повышения информированности общественности о положении женщины в обществе.
Estonia had made significant progress in improving its legislation and in enhancing awareness about the position of women in society.
Кения добилась значительного прогресса в этой области, о чем свидетельствует выставка, проводимая в ходе текущей сессии Генеральной конференции.
Kenya had made significant progress in that area, as could be seen from the exhibition organized in parallel with the General Conference session.
ВОО также приветствовал значительный прогресс, достигнутый в укреплении потенциала Сторонами и различными организациями в странах с переходной экономикой.
The SBI also welcomed the significant progress made in capacity-building by Parties and various organizations in EIT countries.
Даже, казалось бы, повседневная деятельность может — и должна — принести огромное счастье, так как она может представлять значительный прогресс.
Even seemingly mundane activities can – and should – bring considerable happiness, as they can represent significant progress.
Следует признать и то, что, как посол Гамбари подтвердил в своем сегодняшнем выступлении, в Мьянме наметился значительный прогресс.
It must also be acknowledged, as confirmed by Ambassador Gambari in his statement this afternoon, that there is significant progress in Myanmar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung