Beispiele für die Verwendung von "значке" im Russischen

<>
На этом значке изображен сенсор, перечеркнутый линией. This icon is an image of the sensor with a line through it.
Сэр, на значке другое имя. Jack Walsh is not the name on that badge, sir.
Если на значке нет кнопки удаления, значит это приложение нельзя удалить в Launchpad. If an icon doesn’t have a delete button, it can’t be uninstalled in Launchpad.
Если соединение безопасное, замок на значке безопасности закрыт, показывая, что никто не может получить доступ к информации, которой вы обмениваетесь с данным сайтом. When the connection is secure, a lock is displayed in the security badge, implying that no one else can read the information that passes between you and the site.
Если на значке пользователя "Администратор" есть стрелка вниз Значок отключенной учетной записи, его учетная запись отключена. If the user named Administrator has a down arrow on its icon Disabled account icon, it’s been disabled.
На значке Outlook на панели Dock отображается количество непрочитанных сообщений в почтовом ящике с делегированным доступом [ИССЛЕДОВАНИЕ] Delegate mailbox unread count shows up on Outlook icon on dock [INVESTIGATING]
Для запросов на добавление в друзья и сообщений используются отдельные уведомления, а все остальные уведомления появляются на значке глобуса. There are separate notifications for friend requests and messages, and the rest of your notifications will appear over the globe icon.
Чтобы переместить приложение на главном экране, коснитесь и удерживайте палец на его значке, а затем перетащите значок в другое место и отпустите палец. To move an application on the home screen, tap and hold an icon without releasing your finger, move the icon to another place, and release your finger.
Дождитесь появления значка нового подключения. Wait for the new connection icon to be displayed.
Назвал твое имя, показал значок. Mentioned your name, flashed a badge.
Как закрепить значки приложения Office? How do I pin the Office app icons to the dock?
Как получить значок подлинности канала How to get a verification badge
Значки (ICO- и ICON-файлы) Icon (.ico and .icon files)
Как ваше имя и номер значка? What's your name and badge number?
Разместить значки — упорядочить свернутые окна. Arrange Icons — arrange minimized windows.
Сдай свой значок и табельное оружие. I need your badge and your service weapon.
Преобразование значков SVG в фигуры Convert SVG icons into shapes
Или этот значок превратится в тыкву. Or that badge turns into a paperweight.
Сохранение значков Facebook и Twitter Save Facebook and Twitter icons
значок YouTube Certified для профиля LinkedIn. YouTube Certified badge on LinkedIn
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.