Beispiele für die Verwendung von "зовёт" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle294 call290 andere Übersetzungen4
Прости, долг зовёт, надо бежать. Sorry, duty calls, got to go.
Его отец зовёт его Томом. His dad calls him Tom.
Что ж, Сэм, долг зовёт. All right, Sam, duty calls.
Почему он зовёт её бандиткой? Why does he call her "punk"?
И теперь он зовёт его "Папик" And now he's calling him "Daddy"
Извини, долг зовёт, я нужен своей работе. Sorry, duty calls, my work needs me.
Или тому, кто зовёт его из потустороннего мира. Or to whoever's trying to call it from beyond.
Эй, когда долг зовёт, мы отзываемся, так ведь? Hey, when duty calls, we answer, right?
Встречается с отвратного вида личностями, которых зовёт, хм, коллегами. Meets with shifty looking individuals he calls, uh, associates.
Я бы с удовольствием посидела тут и порассуждала, но долг зовёт. I would love to sit here and process, but duty calls.
Я чувствую, что то зовёт меня Глубоко в моей бродячей душе And then I feel something calling me Deep in my vagabond soul
Он чувствует, что то зовёт его Глубоко в его бродячей душе And then he feels something calling him Deep in his vagabond soul
Да, и как правило исполнительный продюсер не зовёт "мелкую сошку" на обсуждение. Right, and generally the executive producer doesn't call the "minion".
Он сказал, что ты не умеешь быть милой и зовёт тебя чурбаном. He says that you don't know how to act coy or cute, so he calls you a log.
И пускай она иногда зовёт меня "моя дорогая", она знает, что я мальчик. Even if she sometimes calls me "babydoll", she knows that I am a boy.
Но я звал его Вейдер. Although I called him Vader.
Она звала его по имени. She called him by name.
Они звали его "Чудной", "Чудик" Uh, they called him "Goof," "Goofy"
Они звали нас "Сыновьями Тейна". They called us "The Sons of Tain".
Пилота, я знал, звали Трой. The pilot, I knew, was called Troy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.