Beispiele für die Verwendung von "золота" im Russischen
Цена эталонной американской нефти марки WTI в течение азиатской сессии снизилась до отметки 44,40 долл./баррель, что увеличило спред к цене на нефть европейской эталонной марки Brent до более чем 4 долл./баррель. Основная причина – рост запасов «чёрного золота» в хранилищах США.
US oil benchmark WTI slipped to the $44.40/barrel mark during the Asian session widening the spread to European benchmark Brent crude to over $4/b on the back of a rise in US oil inventory figures.
Нельзя было не заметить цвет золота даже в реке.
You couldn't put a pan in the river without showing color.
Ожидаемое падение добычи связано с уменьшением содержания золота на руднике "Бисса".
Anticipated shrinkage in production volumes is attributable to lower grades at the Bissa mine.
В Африке ниже пустыни Сахары мне напомнили о том, что молчание дороже золота.
In sub-Saharan Africa, I am reminded of the saying that silence is golden.
По данным Международного валютного фонда, в 2013 году Центробанк купил около 77 тонн золота.
Official purchases were about 77 tons in 2013, International Monetary Fund data show.
Оценка ситуации с добычей золота кустарями и негосударственными субъектами в Ватса/Доко проведена не была.
The situation of artisan mining and sub-State actors has not been assessed in Watsa/Doko.
А для тех, у кого каждый мегабайт на вес золота, в Opera Mini предусмотрен режим экстремальной экономии.
And, for those looking for even more data savings, Opera Mini also provides an extreme savings mode.
Из американских обладателей золота плакали 17%, а вот атлеты принимающей страны Великобритании лили слезы в 37,4% случаев.
More than 17% of American winners cried, while a whopping 37.5% of athletes from host country Great Britain cried.
Что касается общего направления, без четких сигналов разворота тренда, я вижу недавнее падение цены золота в качестве фазы коррекции на данный момент.
As for the overall path, with no clear trend reversal signals, I see the recent fall of the metal as a corrective phase for now.
Новости, вышедшие в прошлую пятницу из Индии о том, что в стране планируют снять ограничения на импорт золота, были отодвинуты в сторону сообщениями из Швейцарии.
Last Friday's news from India last Friday that they were planning to ease import restrictions was somewhat drowned out by the focus on the Swiss election.
Очевидный и решительный прорыв выше этого уровня скорей всего продолжит тренд на повышения цены золота и вероятно проверит очередной препятственный уровень 1320 (R2), последний раз отмеченный 14 Августа.
A clear and decisive break above that key area is likely to extend the bullish wave of the precious metal and perhaps challenge our next obstacle at 1320 (R2), marked by the high of the 14th of August.
Снижение относительно 4К13 в большей степени объясняется падением содержания золота на месторождениях "Бисса" (-22% г/г) и "Тапарко" (-46% г/г) и сокращением объемов перерабатываемой руды на месторождении "Нерюнгри" (-23% г/г).
The reduced production volumes compared to 4Q13 are largely attributable to lower grades at the Bissa (-22% YoY) and Taparko (-46% YoY) fields alongside lower processing volumes at Neryungri (-23% YoY).
По правде говоря, работники, разбирающиеся в управлении данными и сложной аналитике, на вес золота, как и представители только зарождающейся группы "трансляторов" – тех, кто благодаря своим талантам может объединить ИТ с данными, аналитикой и принятием бизнес-решений.
To be sure, workers skilled in data management and advanced analytics are in short supply, as are members of an emerging class of "translators" – those whose talents bridge IT and data, analytics, and business decision-making.
Когда Специальный докладчик поднял этот вопрос на встрече с представителями областной администрации, они проинформировали его о том, что с 1998 года добыча золота на этом руднике ведется с использованием метода гравитационной экстракции и что они не позволят добывающей компании перейти на технологию химической экстракции.
When the Special Rapporteur raised the issue with the oblast administration, they informed him that the mine had been in operation since 1998 using a gravitational extraction method, and that they would not allow the mining company to pass to a chemical extracting process.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung