Ejemplos del uso de "золотодобывающей" en ruso
Так, если говорить о секторе горной добычи, то в марте 2002 года был введен в действие Международный кодекс ЮНЕП по безопасному использованию цианида в золотодобывающей промышленности.
In the mining sector, the UNEP International Code for the Safe Management of Cyanide in Gold Mining was launched in March 2002.
Во время этой операции несколько раз подвергалось нападению Бамбу — штаб-квартира золотодобывающей компании «Кило-Мото»; все помещения компании, здание районной поликлиники, все культовые сооружения, детский приют и школы были разграблены, а все электронные устройства, архивы и медицинское оборудование уничтожены.
During this operation, Bambu, the headquarters of the Kilo Moto gold mining company, was attacked several times: all the offices of the company, the main hospital of the region, all religious structures, the orphanage and the schools were looted and all electronic devices, archives and medical equipment destroyed.
Для того чтобы оценить вклад золотодобычи в экономику «Новых сил», Группа решила изучить золотодобывающий сектор в свете того факта, что ряд зарубежных компаний вкладывают средства в проекты, реализуемые в зоне центральных, северных и западных территорий.
In order to assess the contribution of gold mining to the economy of the Forces nouvelles, the Group chose to study the gold sector in the light of the fact that several foreign companies have been investing in projects in the centre, north and west zone.
В Казахстане основными источниками антропогенного загрязнения являются бытовые сточные воды, сточные воды горнодобывающих и обрабатывающих предприятий, остаточное загрязнение от закрытых химических заводов в Костанае, аварийное загрязнение воды ртутью от золотодобывающих предприятий в водосборном бассейне реки Тогузак и тяжелые металлы из других притоков Тобола.
In Kazakhstan, the main anthropogenic pollution sources are municipal wastewaters, wastewater from ore mining and processing, residual pollution from closed-down chemical plants in Kostanai, accidental water pollution with mercury from gold mining in the catchment area of the River Togusak, and heavy metals from other tributaries to the Tobol.
Улучшение показателей основано на благоприятных прогнозах развития туризма, золотодобывающей промышленности и рыболовства.
The improved figure was based on favourable predictions for tourism, gold and fisheries.
Я надеюсь, что ваше пребывание будет радостным и продуктивным в этом центре золотодобывающей промышленности, который на протяжении более чем ста лет привлекал людей из многих частей Африки и всего мира.
I trust that you will have a happy and productive stay in this city of gold, which for more than a century has been home to people drawn from many parts of Africa and the rest of the world.
Г-жа Морваи говорит, что она не получила ответа на свои вопросы о том, как женщины влияют на принципиальные макроэкономические решения правительства страны, и в первую очередь женщины сельских районов, которые особенно сильно страдают от последствий деятельности золотодобывающей промышленности и глобальных проблем, таких как всемирное потепление, резкое падение цен на сахар, кофе и так далее.
Ms. Morvai said that she had received no answer to her questions about the impact of women on major decisions regarding the country's economy, and especially of rural women most affected by conditions in the gold industry and by global issues such as global warming, plummeting sugar and coffee prices, and the like.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad