Beispiele für die Verwendung von "зольностью" im Russischen

<>
1171: 1997 Твердые виды минерального топлива- определение зольности. 1171: 1997 Solid mineral fuels- Determination of ash content.
Пятая и шестая цифры кода означают нижний предел с интервалом 0,9 % диапазона значений зольности (db). The fifth and sixth digits of the code member indicate the lower limit of a 0.9 per cent (db) range of Ash content.
Очистка позволяет более чем на 50 % снизить зольность угля, сократить выбросы SO2 и повысить тепловой кпд (что приводит к сокращению выбросов СO2). It can reduce the ash content of coal by over 50 %, reduce SO2 emissions and improve thermal efficiencies (leading to lower CO2 emissions).
Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность (например, остатки сточных вод) фракций отходов. Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content (e. g. sewage sludge) of waste fractions.
Например, код 06 означает, что величина зольности лежит в пределах 6,0 % (db) и 6,9 % (db), a 29 означает, что зольное содержание находится в пределах от 29,0 % (db) до 29,9 % (db) включительно. For example, 06 indicates an Ash content between 6.0 per cent (db) and 6.9 per cent (db), and 29 indicate an Ash content between 29.0 per cent (db) and 29.9 per cent (db) inclusive.
Три из пяти центральноазиатских стран- Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан- используют твердые топлива, в частности каменный уголь и лигнит с высокой зольностью и высоким содержанием серы. Three of the five Central Asian economies, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan, use solid fuels, notably both hard coal and lignite with a high ash and high sulphur content.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.