Beispiele für die Verwendung von "зона вип" im Russischen

<>
Программа «ВИП» предлагается партнёрам по усмотрению компании. VIP Program is assigned to partners at the sole discretion of the company.
В наши дни зона безопасности не всегда безопасна. Nowadays, a safety zone is not always safe.
Есть ли Вип список? Is there a VIP list?
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе. However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
У нас заказана вип комната. We got a private room.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам. Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
Баррет пытается подать основные блюда для ВИП во второй раз. Barret is finally ready with his second attempt at the VIP table's entrees.
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле. Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
Я попросила его из-за всей этой "ВиП точка я" штуки. I asked him because of the whole "veep point two" thing.
Зона отдыха. Services.
Это ВИП обслуживание, сэр. This is a VIP treatment, sir.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся. As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Сделаем закулисную зону там, а еще ВИП. We'll need a backstage area over there, and a VIP.
При этом теперь следующая ключевая техническая зона «лишь» с 200-300 пунктах от уровня 6000/6100, который в случае, если мы туда доберемся, может выступать в роли поддержки. That said, the next key technical area is now ‘only’ 200-300 points away at 6000/6100, which, if we get there, may provide some support.
Ты пропустил ВИП приём вчера. You missed a VlP intake yesterday.
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время. Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
Так ты прикрыл бы ВиП своим телом от пули, Гэри? So would you take a bullet for the veep, Gary?
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Я ближе к ВиП чем любое другое человеческое существо. I'm next to the veep more than any other human being.
Хотя велик шанс, что он может сделать отсюда отскок, более весомая зона поддержки находится в 60-80 пунктах ниже на отметке 9800/20. Although there’s a good chance it may bounce back from here, a more profound support area is 60 to 80 points lower at 9800/20.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.