Beispiele für die Verwendung von "зональный тариф" im Russischen

<>
Зональный код 201. Says 201 area code.
Тариф банка Bank fees
В 2002 году Американское Самоа обратилось к федеральному управлению телесвязи с просьбой предоставить ему свой зональный код. In 2002, American Samoa requested the federal communications authorities to be assigned an area code of its own.
Может ли стать им 45-процентный тариф на китайские товары? But is it a 45% tariff on Chinese goods?
Между тем это не всегда возможно по политическим причинам (распределение налогового бремени) или из-за того, что такой подход приведет к более высоким налогам, чем " зональный " расчет налога на собственность, либо из-за небольшого числа сделок купли-продажи недвижимости. This was, however, not always possible either for political reasons (distribution of tax burden) or because it would lead to higher taxes than “area-based” property taxes or because of the low number of property transfers.
Это позволяет создать стандартный поток трафика, в котором операторы смогут точно идентифицировать сервис и компенсировать тариф. We do this in order to create a standard traffic flow so that operators can properly identify and zero rate your service.
В 2002 году в Хачмасском районе был проведен зональный концерт учащихся детских музыкальных школ и школ искусств. In 2002 pupils from children's music schools and schools for the arts gave a local concert in Khachmas district.
Поэтому рекомендуем сначала связаться с оператором и узнать свой тариф. Before using this feature, you should review your device's data plan.
Когда члены совместной миссии прибыли на копи в Сегеле, некоторые из горняков рассказали им, что зональный командир «Новых сил» (Закария Коне, также известный как Чакис) приказал им прекратить работу и покинуть территорию копей. When the joint mission arrived on the ground at the Séguéla site, it was informed by some of the miners that the zone commander of the Forces nouvelles (Zacharia Koné, alias Tchakiss) had instructed them to cease working and leave the site.
Тариф полностью согласован в специальной договоренности, принятой во времена вступления Китая в ВТО, которая позволяет США вводить временную протекцию, когда рынки страны "подрываются" китайским экспортом. The tariff is fully consistent with a special arrangement negotiated at the time of China's accession to the WTO, which allows the US to impose temporary protection when its markets are "disrupted" by Chinese exports.
Тариф был плохим с точки зрения экономики: The tariff was bad economics:
Тариф был плохим с точки зрения меркантилизма: The tariff was bad mercantilism:
Наконец, тариф также был плохим с точки зрения дипломатии: Finally, the tariff was also bad diplomacy:
Трудно было понять, в чем заключалась ее цель, когда администрация Буша наложила этот тариф на импорт стали. It was hard to understand what the underlying calculus was when the Bush administration imposed that tariff on steel imports.
Мы думали, что коварный убийца использовал одноразовый мобильник, но у тебя предоплаченный тариф и без контракта. We thought a cunning killer deliberately used a burner phone, but you have crappy credit so you have to pay as you go.
Ты знаешь мой почасовой тариф. You know my hourly rate.
У нас был семейный тариф, но я отключила её телефон. We had a family plan and I turned her phone off.
Был ли у вас семейный тариф в вашей сотовой компании? Were you under a family plan with your cellphone company?
Твоя мама что, не знает, что такое плоский тариф? Yes, but your mother does not know What is a tariff "all inclusive"?
Если это трудно, то я поднимаю тариф. If it is difficult, I am exacting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.